Language   

Avrai

Claudio Baglioni
Back to the song page with all the versions


PRÉSAGES
VERÁS

Verás sonrisas en tu cara y cada agosto mil estrellas,
fotografías en un álbum donde pones las más bellas,
truenos de aviones supersónicos que roban tu mirada
y un alba clara que ilumina el sueño sobre la almohada.
Verás teléfonos que gritan y llamadas que no llegan,
espuma de olas gigantescas que en el mar vienen y van,
y pantalones blancos que ponerse porque es verano,
un tren directo al continente americano.

Verás dos lágrimas más dulces que secar,
un sol que se despide y pescadores de tellinas,
y nieve de montaña y lluvia en las colinas.
Verás helados de mil gustos que gustar.
Verás mujeres que te amaron y dejaron,
hojas de otoño que tu corazón quemaron.
Verás el tiempo que no pasa y luego, corre tú detrás que pierdes el respiro
y un amigo que te habrá herido, mentido, engañado.

Verás, verás, verás pasar tu vida en el camino,
olvidarás la realidad, te pararás soñando.
Verás, verás, verás que la esperanza te ilumina
y sentirás que para amar no bastará una vida
si amor tu sentirás.

Verás palabras nuevas en los libros que tú irás leyendo,
puentes por ti desconocidos que paso a paso irás cruzando,
el primer cigarrillo que te hará venir algo de tos
y navidades blancas, turrón y villancicos.

Verás sudor sobre tu frente,
mañanas húmedas que calan en los huesos.
Verás tu calle con sus baches y sus juegos.
Olvidarás paraguas, llaves y recuerdos.

Verás ternura en cada gato que acaricies
y un sol brillante en los domingos por el parque.
Verás rincones de tu mente que guardan
secretos que tú mismo has olvidado
y una radio que te dice que la guerra ha acabado.

Verás, verás, verás pasar el tiempo entre tus manos.
Caminarás sabiendo que es real lo que soñamos.
Verás, verás, verás que la esperanza te ilumina.
Descubrirás que para amar no bastará una vida.

Verás, verás, verás que la esperanza te ilumina.
Descubrirás que para amar no bastará una vida.
Si amor, amor, amor tu sentirás.

Verás… verás.

Je vois déjà des nuits d'été
Éclabousser tes yeux d'étoiles
Et des photos dans un album
Avec à chaque page une histoire
Pour un avion à réaction je te vois renverser la tête
Je vois le brouillard de l'aube embuer ta fenêtre

Un téléphone trop silencieux
Qui déjà te dira l'absence
L'écume des vagues qui s'élancent
De l'autre bout de la mer immense
Les pantalons blancs de l'été et dans ton cœur une musique
Comme celle d'un train qui s'en va jusqu'en Amérique

Je vois deux larmes douces descendre sur tes joues
Un soleil rouge qui meurt et des pécheurs de bigorneaux
Des sommets sous la neige, des collines ruisselant sous l'eau
Et des souliers mouillés qu'on laisse dans l'entrée

Une femme comme un fruit vert et déjà une jeune douleur
Un incendie de feuilles rousses en toi qui pleures
Et une chaise où tu poseras tes heures
Vides comme un œuf en chocolat
Et un ami qui te lâchera toi qui avais cru en lui

Je vois tout ça, je vois tout ça
Pour toi, toi qui as tout le temps
De balayer la peur et les doutes
Et de trouver ta route

Je vois, je vois tout ça et je présage
Qu'à ton tour tu auras
Cette impression que j'ai à chaque fois
D'être toujours en manque d'amour

Quand l'amour pense à moi

Je te vois te battre avec des mots nouveaux
Après cinq heures du soir
Et je vois des centaines de ponts
Dont tu feras sonner les bars
Je te vois tenir à deux doigts la cigarette qui fait tousser
Et des bougies d'anniversaire qu'il faut souffler

Je vois un travail qui ne te plaît pas
Des matins froids le nez rougi la bouche qui fume
Des jeux électroniques et des tilts qui s'allument
Des parapluies, des clés, des souvenirs oubliés

Et des caresses pour parler avec les chiens
Des jours entiers qui sont comme des dimanches matins
Et toutes ces paroles dites avec les mains
Levées en l'air et un communiqué
Pour annoncer que c'est fini qu'il n'y aura plus de guerres

Je vois, je vois tout ça comme je te vois
Vivre ta vie à toi
Avec un temps pour oublier
Et un temps pour te rappeler

Je vois, je vois tout ça et je présage
Qu'à ton tour tu auras
Cette impression qui ne me quitte pas
D'être toujours en manque d'amour

Chaque fois que l'amour, l'amour pense à moi



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org