Language   

Non c’è pericolo

Lino Volpe
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – IL N'Y A PAS DE DANGER – Marco Valdo M.I....
NON C’È PERICOLOIL N'Y A PAS DE DANGER
Non c’è pericolo,
ma quali danni!
Il lavoro è lavoro,
basta fare attenzione,
siamo qui da cent’anni
Il n'y a pas de danger
Mais quels dégâts !
Le travail est le travail,
Il suffit de faire attention
Nous sommes ici depuis cent ans.
Non c’è pericolo
di licenziarmi
non mi ha assunto nessuno
ma mi conoscono tutti
sanno dove trovarmi
Il n'y a pas de danger
Qu'on me licencie
Personne ne m'a chargé
Mais tous me connaissent
Ils savent où me trouver.
E se c’è uno che muore
potrei essere io
non c’è pericolo
non c’è pericolo
Per amore di Dio
Et s'il y en a un qui meurt
Ce pourrait être moi
Il n'y a pas de danger
Il n'y a pas de danger
Pour l'amour de Dieu.
E se c’è uno che cade
dalla parte sbagliata
non c’è pericolo
non c’è pericolo
è solo una brutta giornata
Et s'il y en a un qui tombe
Du mauvais côté
Il n'y a pas de danger
Il n'y a pas de danger
C'est seulement une mauvaise journée
E se c’è uno che non è tornato a casa
non c’è pericolo
E qui si rischia la paga.
Et s'il y en a un qui ne rentre pas chez lui
Il n'y a pas de danger
Il n'y a pas de danger
Il est ici qui gagne sa paye.
Non c’è pericolo
bisogna alzarsi
il lavoro è lavoro
certo farò attenzione
e mio figlio ha tre anni…
Il n'y a pas de danger
Il faut se lever
Le travail est le travail
Sûr que je ferai attention
Mon fils a trois ans...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org