Original | Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise... |
STRANGE FRUIT | UNDERLIGA FRUKTER |
| |
Southern trees bear strange fruit, | Träden i söder bär underliga frukter, |
Blood on the leaves and blood at the root, | blod på löven och blod på rötterna, |
Black bodies swinging in the southern breeze, | svarta kroppar som gungar i söderns bris, |
Strange fruit hanging from the poplar trees. | underliga frukter som hänger i poppelträd. |
| |
Pastoral scene of the gallant south, | Lantlig idyll av den galanta södern, |
The bulging eyes and the twisted mouth, | utstående ögon och den vridna munnen, |
Scent of magnolias, sweet and fresh, | duften av magnolia, ljuvlig och frisk, |
Then the sudden smell of burning flesh. | och plötsligt lukten av brännande människokött. |
| |
Here is fruit for the crows to pluck, | Här finns frukter för kråkor att picka, |
For the rain to gather, for the wind to suck, | för regnet att piska, för vinden att slita, |
For the sun to rot, for the trees to drop, | frukter som ruttnar i solen och faller ner från träden, |
Here is a strange and bitter crop. | här finns en underlig och bitter skörd. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.