Language   

Баллада о борьбе

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola
BALLADA O BITWIEBALADA DE LA LUCHA
  
Wśród stopniałych świec i wieczornych modlitwEntre las velas derretidas y las oraciones vespertinas
Wśród wojennych łupów i spokojnych strofEntre los trofeos de guerra y hogueras de paz
Żyły książkowe dzieci co nie znały bitwVivimos los hijos de libros, los que no conocimos batallas
Cierpiąc męki od swoich drobnych katastrofSufriendo de sus catástrofes infantiles
  
Dzieciom przykry jest wiecznieLos niños siempre estan enojados
Ich byt oraz wiekcon su edad y la vida
Biliśmy się skutecznieY peleamos hasta excoriaciónes,
Na człeka człowiekhasta las ofensa mortal
  
Lecz łatały nam mamyPero las madres nos arreglaron
Znów odzież i znówla ropa a tiempo
A my spici książkamiY tragamos los libros,
Pijani od słówemborrachandonos de estrofas
  
Włos na czołach wciąż mokrych i dumnych i złychEl pelo se nos pegaba en la frente cubierta de sudor
I pod piersią nas kłuło od słodkich tych frazY de las frases nos daban dulces puntadas de hambre
I kręciło się w głowie od woni walk tychY nos mareaba el olor de la lucha
Co ze stronic pożółkłych leciały do nasSaliendo de las páginas amarillecidas
  
Jako dzieci pojętneY tratamos de comprender,
Nie znając walk nienosotros, los que no conocimos las guerras
Za wezwanie wojenneEn lugar del grito de guerra,
Braliśmy wycieadoptamos el aullido
  
Tajne słowa: nakazEl misterio de palabra "orden",
Granic mianowaniela predestinación de las fronteras
Sens ataku - obrazEl significado del ataque
Śmierci na rydwaniey el ruido de los carros de guerra
  
A ze wrzących baniaków byłych rzeźni i swarEn constante ajetreo de matanzas y disturbios anteriores
Pełno można jedzenia dać naszym mózgomHay tanta materia para nuestros pequeños cerebros!
My te role Judaszy i tchórzowskich parPara representar a traidores, cobardes, judas
W tych dziecinnych zabawach daliśmy wrogomEn nuestras juegos infantiles nombrabamos enemigos
  
Śladem idąc piętnowaćY no dejabamos enfriar
Musieliśmy wtemlas huellas de malvado
I kobiety miłowaćY prometimos amar
I pilnować przed złemlas bellas damas
  
Strzec przyjaciół spokojówY tranquilizando los amigos
I bliskich w słowiey queriendo los parientes
Te role gierojówY nos pusimos
Daliśmy sobieen papel de héroes
  
Lecz w krainie baśni nie można wciąż żyćPero, no se puede escapar a los sueños para siempre
Krótko czas zabaw trwa - tyle bólu jest w krągEl juego dura poco, hay tanto dolor alrededor
Jeśli zdarzy się kiedyś ci przy martwym byćIntenta abrir la palma de la mano de los muertos
Nie krępuj się przyjąć broni z jego rąkY tomar las armas de sus manos cansadas
  
Sam przekonaj się tyPrueba, tomando
Jeszcze ciepły weź mieczel espada aún caliente
Jaki finał jest gryY calzando la armadura,
Mieczem siecz lub idź preczque vale la pena
  
Dowiedz się czyś ty tchórzComprende, si eres cobarde
Czy wybraniec losuo el elegido de la suerte
I nie zważaj na nóżY prueba el sabor
I się nie bój ciosude la verdadera lucha
  
Kiedy druh twój upadnie od ciosów i kulY cuando cerca de ti caiga un amigo, cubierto de heridas
I przy owej utracie tyś smutny i złyY en la primera pérdida darás alaridos de dolor,
I już kiedy poczujesz ten ogromny bólY cuando de repente te quedes sin piel
Że zabili jego ale wciąż żyjesz tyPorque lo mataron a el, y no a ti
  
Pojmiesz że prosi cięTú comprenderás lo que has conocido,
Zło i śmierć abyś w lotdistinguido, descubierto
Zabrał do walki sięPor el rictus de visera,
W ręce wziął śmierci młotes rictus de la muerte -
  
Popatrz kłamstwo i złoLa mentira y el mal,
W skórze twej żałobymira, sus brudas caras
A w przeszłości są toY siempre hay cuervos
Wrony oraz grobyy tumbas detrás
  
Jeśliś drogę torował rodzicielskim mieczemSi no comiste ni un pedazo del carne con el cuchillo
Słone łzy ty na wąs zawsze namotałeśSi observaste con desprecio cruzando las manos
Jeśli w boju walczysz z praktyki zapleczemY no entraste en combate contra canalla y el verdugo
To właściwe książki w dzieciństwie czytałeśEntonces fuiste ajeno a la vida
  
Lecz gdyś z noża ty mięsemSi abriendo el camino
Pogardził lub łgałcon la espada paterna,
Jeśliś dwie lewe ręceHas sacado enseñanzas
Złożone wciąż miałde tus lagrimas saladas
  
Gdyś się w bój ty nie paliłSi en combate violento
Z draniem z katem swymprobaste lo que vale
Toś swe życie zawaliłEntonces, leiste los libros
I jesteś nikimnecesarios en tu infancia


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org