Graue Kolonnen
Aleksander KulisiewiczOriginal | English version from the Album Booklet |
GRAUE KOLONNEN Graue Kolonnen ziehen ins Moor, Arbeiterreihen ohne Ende. Posten zur Seite, Posten davor, Posten am Zugesende. Geht auch der Tod uns dauernd zur Seit', Geht es auch drüber und drunter, Braust auch der Wind durch finstere Heid', Uns geht die Sonne nicht unter. Fern von der Heimat, dem Freundeskreis, Trennen uns Draht und Gelände; Und doch spüren wir erdenweit Helfende Bruderhände. Geht auch im einsamen Moor unsre Straß' Endlos bergauf und bergrunter, Keiner von uns die Heimat vergaß Uns geht die Sonne nicht unter. Graue Kolonnen ziehen ins Moor, Arbeiterreihen ohne Ende. Posten zur Seite, Posten davor, Posten am Zugesende. Doch strahlt im Osten uns ein Morgenrot, Aufleuchtend hell, wie ein Wunder, Kündet uns allen ein Ende der Not. Uns geht die Sonne nicht unter! | GREY COLUMNS Long grey columns march into the moor Workers on lines without ending Guards to the side, guards stand before Guards where out pathway is bending And if our death stands daily by side And if there's too much to bear now And if the wind roars on far and wide The sun in our sky won't go down now! Long grey columns march into the moor Workers on lines without ending Guards to the side, guards stand before Guards where out pathway is bending And still the dawn breaks bright in the east Daylight bursts out like a wonder Signals and end, from our woe a release The sun in our sky won't go under! |