Originale | Traduzione italiana da www.pinoveneziano.altervista.org |
PATRI E FIGGHIU | PADRE E FIGLIO |
| |
Me patri mi dicìa: | Mio padre mi diceva: |
“Caru figghiu, | "Caro figlio, |
ju, havi ‘na vita chi travagghiu, | io, è una vita che lavoro, |
haju avutu una sula spiranza: | ho avuto una sola speranza: |
jnchiri tutti li jorna la vostra panza. | riempire tutti i giorni la vostra pancia. |
Lu munnu fu criatu ppi luttari, | Il mondo è stato creato per lottare, |
l’omu trova paci quannu mori, | l'uomo trova pace quando muore, |
lu puvireddu lotta ppi lu pani, | il povero lotta per il pane, |
lu riccu lu fa ammazzari ppi lu putiri”. | il ricco lo fa ammazzare per il potere". |
| |
"Caru patri, | "Caro padre, |
chiddu chi tu mi dici | quello che tu mi dici |
è la sacrosanta virità, | è la scrosanta verità, |
ma a nui ‘stu discursu ‘un ni piaci, | ma a noi questo discorso non piace, |
l’am’ a canciari chista società; | dobbiamo cambiarla questa società; |
casi e pani vulemu assicurati, | vogliamo assicurati case e pane, |
tutti li manu vulemu assciugghiuti | vogliamo le mani liberate |
e chistu nui lu putemu aviri | e questo lo possiamo ottenere |
livannu a lu riccu lu putiri". | togliendo il potere al ricco". |
| |
"Figghiu miu, | "Figlio mio, |
senti soccu ti dicu, | senti cosa ti dico, |
lu pisci grossu mancia sempri ‘u nicu, | il pesce grosso mangia sempre quello piccolo, |
lu pisciteddu ‘un nn’havi curazza, | il pesciolino non ha corazza, |
lu grossu lu talìa, riri e l’ammazza. | quello grosso lo vede, ride e l'ammazza. |
| |
Si c’è n’aceddu chi sapi cantari, | Se c'è un uccello che sa cantare |
comu cantava Turi Carnevali, | come cantava Turi Carnevali, |
ppi lu riccu chista è una nota amara, | per il ricco questa è una musica amara, |
allura fa cantari la lupara". | allora fa cantare la lupara". |
| |
Chistu succedi a ddi cantatura | "Questo succede a quei cantanti |
c’ hannu cantatu senza cumpagnia, | che hanno cantato senza compagnia, |
ma si truvamu giusta la misura, | ma se troveremo la giusta misura, |
truvamu quali è la giusta via. | troveremo qual'è la giusta via. |
Nni la facemu ‘na bedda cantata, | Facciamoci una bella cantata, |
la cantata ddi lu puvireddu, | la cantata del povero, |
li sunatura ccu lu cori russu | i musicisti con il cuore rosso |
e ‘ntesta ccu la faci e lu marteddu. | e in prima fila con la falce e il martello. |
| |
No, nun vulemu cchiù ricchi e putenti, | No, non vogliamo più ricchi e potenti, |
No, nun vulemu chiù porci patruna; | No, non vogliamo più porci padroni; |
vulemu un munnu fattu di genti, | vogliamo un mondo fatto di gente, |
un munnu fattu di travagghiatura. | un mondo fatto di lavoratori. |