Language   

Dans la jungle

Renaud
Back to the song page with all the versions


BRETONE / BRETON / BRETON
IM DSCHUNGEL'KREIZ AR JANGLENN
  
Drei Jahre im Dschungel'Kreiz ar janglenn tri bloavezh,
gefesselt, geknebeltStaget start ar minwask,
von Irren umringt,Gant tud foll ha fallakr
den erleuchteten GeistenO terc'hel 'nout dibaouez
  
die dich entführt haben,Dalc'het out 'el ostaj
oder, besser, genommen'N ur brezel hep pal,
als Geisel in ihrem Schweinkrieg'N ur brezel a oa
schon längst verlorenKollet pell 'zo dija
  
Die, die einst GerechtigkeitGwechall gozh 'n em ouestle
und Freiheit anstrebten,D'ar frankiz an dud-se
jetzt spucken sie aufs RechtSkopañ 'ra 'ne hirie
sich über dich aufregendWar gwirioù reizh mab-den
  
Sie verachten das LebenFae 'ra 'ne war 'r vuhez,
und die Frau, die du bist,Fae 'ra war 'r vaouez,
und in ihren GewehrenMarv eo bleuñv an trec'h
ist der Sieg schon verblühtWar fuzuihoù 'n divrec'h
  
Wir warten auf dich, IngridDa c'hortoz 'reomp Ingrid
und an dich denken wir,Ha soñjal a reomp dit
und wir werden nicht freiDishual 'vimp en diwezh
bis wenn du befreit wirstPa 'vi dishual ivez
  
Drei Jahre im Dschungel'Kreiz ar janglenn tri bloavezh
gefesselt, geknebeltStaget start ar minwask,
von jenen PistolenschießernAr fuzuilh hag ar vazh
die dich in Fesseln haltenA sell ouzhit dibaouez
  
Die dir Stalin anführenGerioù Stalin ha Mao
oder dir Mao lesen,'Gasont 'barzh da zivskouarn,
ja dir, die du, vermutlich,Gwelloc'h 'vidout, sur-walc'h,
Rimbaud lieber liestBarzhonegoù Rimbaud
  
Vielleicht, genau wie ich,Marse 'walc'h, 'soñje dit,
hieltest du die Kerls da'Oa 'ne, 'n amzer gwechall,
für Kinder Che GuevarasDougerien ar sklaerded,
für LichtüberbringerMibien Che Gevara
  
Aber ihr Endkampf,Diwezhat eo 'r stourmer
des Heldenabends MorgenMitin 'n abardaez meur,
sind Haß und Übel'Met kasoni ha droug
und überhaupt DollarsHa dreist-holl arc'hant louz
  
Wir warten auf dich, IngridDa c'hortoz 'reomp Ingrid
und an dich denken wir,Ha soñjal a reomp dit
und wir werden nicht freiDishual 'vimp en diwezh
bis wenn du befreit wirstPa 'vi dishual ivez
  
Ich weiß nicht die NamenN'anaouan ket anv
aller, die genau wie du,An holl re, eveldout,
in Gefängnis verkümmernO sac'hañ 'ba 'n toull-bac'h,
als Geisel dort und daOstaj du-mañ, du-hont
  
Namenlose, vergesseneTud disanv, ankouet,
Menschenopfer der KriegeGouzañverien dinamm,
wo überall Tod, HungerKollet 'kreiz an emgann
und Unmenschlichkeit wütenDa bep tu barbared
  
Den DrogenschiebernDiouzh marc'hadourien dramm,
einer korrupten MachtBrein 'vel ar gouarnamant,
einem schändlichen PräsidentGevier ar prezidant,
entrichtet ihr den TributGante 'maout o c'houzañv
  
So singe ich für dich,'Vidout-te e kanan
Ingrid, und auch will ichIngrid, c'hoant 'm eus neuzen
gemahnen an deinen KampfDiskuliañ da emgann
gegen einen doppelten FeindGant 'n enebour 'zaou benn
  
Wir warten auf dich, IngridDa c'hortoz 'reomp Ingrid
und an dich denken wir,Ha soñjal a reomp dit
und wir werden nicht freiDishual 'vimp en diwezh
bis wenn du befreit wirstPa 'vi dishual ivez
  
Drei Jahre im Dschungel'Kreiz ar janglenn tri bloavezh,
gefesselt, geknebeltStaget start ar minwask,
mit deinem zerrauftenGant 'n avel e c'hwezh lemm
Haar im WirbelwindO tispakañ da vlev
  
Du bliebst, trotz alledem,Forzh penaos, chom a rez
abgeklärt und anmutig.Bepred seder ha kran,
Das ist deine Revanche :Trec'h out war 'r re-se
du lebst noch im Irrsinn.Gant nerzh spered ur vamm
  
Für alle, die du liebst'Vit 'n holl re a garez,
und die dich nicht vergessen,An holl re a gar 'nout
die brechen wolln die Ketten'Dorro ar chadennoù
die dich nie brechen werdenHa n'az brevo jamez
  
Dein Name, ja, dein Name'Tal arme an torfed
Ingrid BétancourtIngrid Betancourt
steht für Mut und LiebeDa anv 'zo eñvel
gegen die KriminalarmeeDouzh ar garantez flour
  
Wir warten auf dich, IngridDa c'hortoz 'reomp Ingrid
und an dich denken wir,Ha soñjal a reomp dit
und wir werden nicht freiDishual 'vimp en diwezh
bis wenn du befreit wirstPa 'vi dishual ivez
  
Und wir werden nicht freiDishual 'vimp en diwezh
bis wenn du befreit wirst.Pa 'vi dishual ivez


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org