Language   

Dans la jungle

Renaud
Back to the song page with all the versions


OriginalESPERANTO [2]
DANS LA JUNGLEEN LA ĜANGALO
(Por Ingrid Betankur)
Trois années dans la jungle
Ligotée, bâillonnée
Entourée de ces dingues
Ces doux illuminés
Tri jaroj en ĝangal'
Ligita, buŝkudrit'
De homoj sen kial'
Kun menso difektit'
Qui t’ont fait prisonnière
Otage précisément
De leur triste guerre
Perdue depuis longtemps
Kiuj enkaĝigis vin
Pliprecize ostaĝe
Militaĉ' de ilin
Perdita de longe
Eux qui voulaient jadis
La liberté, le droit
Crachent sur la justice
En s’en prenant à toi
Ili iutag' volis
Liberec' kaj rajton
Neas nun la justic'
Prenante vian movon
Ils méprisent la vie
Et la femme que tu es
Au bout de leurs fusils
La victoire est fanée
Ili malestimas
La vivon kaj virin'
Liaj fusiloj pafas
Sen venko de ilin'
Nous t’attendons Ingrid
Et nous pensons à toi
Et nous ne serons libres
Que lorsque tu le seras
Ni Ingrid atendas
Pripensante al vi
Ĉar ni nun proklamas
Liberec' nur kun vi
Trois années dans la jungle
Ligotée, bâillonnée
Avec ces porte-flingues
Devenus tes geôliers
Tri jaroj en ĝangal'
Ligita, buŝkudrit'
De tiuj virpafil'
En karcero metit'
Qui te citent Staline
Ou te lisent Mao
A toi qui, j’imagine
Préfèrerais Rimbaud
Ili citas Stalin'
Aux Mao legas
Sed Rimbo certe vin
Ja al tio preferas
Peut-être, comme moi
Les croyais-tu, naguère
Fils de Che Guevara
Et porteurs de lumière
Eble sam' kiel mi
Vi pensis ke ili
Kiel Ĉe Gevara id'
La lum' portos ili
Mais leur lutte finale
Leur matin du grand soir
C’est la haine et le mal
Et surtout les Dollars
Sed finbatalon ilian
La maten' de venkar'
Estas ĉef' la malam'
Kaj precip' la dolar'
Nous t’attendons Ingrid
Et nous pensons à toi
Et nous ne serons libres
Que lorsque tu le seras
Ni Ingrid atendas
Pripensante al vi
Ĉar ni nun proklamas
Liberec' nur kun vi
Je n’connais pas le nom
De tous ceux, comme toi
Qui croupissent en prison
Otages ici ou là
Mi ne konas la nom'
De ĉiuj kiel vi
En la karcera dom'
Ostaĝas ĉie-ĉi
Anonymes, oubliés
Victimes de conflits
Où, de chaque côté
Sévit la barbarie
Sennomaj, forgesit'
Konfliktaj viktimoj
Vi estas situit'
Kun la barbaruloj
Des narco-trafiquants
D’un pouvoir corrompu
D’un indigne président
Vous payez le tribut
Pro la narko-ŝakrant'
Pro korupta povo
Pro aĉa prezident'
Vi pagas la prezon
Alors en chantant pour toi
Ingrid, je veux aussi
Rappeler que tu combats
Contre un double ennemi
Nu, kantante por vi
Ingrid, mi volas nun
Vian lukton konigi
Kontraŭ duobl' aĉul'
Nous t’attendons Ingrid
Et nous pensons à toi
Et nous ne serons libres
Que lorsque tu le seras
Ni Ingrid atendas
Pripensante al vi
Ĉar ni nun proklamas
Liberec' nur kun vi
Trois années dans la jungle
Ligotée, bâillonnée
Avec le vent qui cingle
Dans tes cheveux défaits
Tri jaroj en ĝangal'
Ligita, buŝkudrit'
Kun la vento en val'
Via harar' malmetit'
Tu restes, malgré tout
Sereine et élégante
Ta revanche sur ces fous
Est de rester vivante
Malgraŭ, vi staras
Seren' kaj elegant'
De frenez' vi venĝas
Ĉar vi estas vivant'
Pour tous ceux que tu aimes
Et qui ne t’oublient pas
Qui veulent briser ces chaînes
Qui ne te briseront pas
Por ĉiuj amat' viaj
Kiuj ne forgesas vin
Frakasos ĉenojn viajn
Kiuj ne rompos vin
Ton nom est synonyme
Ingrid Bétancourt
Contre l’armée du crime
De courage et d’amour
Signifas via nomo
Ingrid Betankur
Kontra' krim' armeo
Am' , kuraĝ' sen abĵur'
Nous t’attendons Ingrid
Et nous pensons à toi
Et nous ne serons libres
Que lorsque tu le seras
Ni Ingrid atendas
Pripensante al vi
Ĉar ni nun proklamas
Liberec' nur kun vi
Et nous ne serons libres
Que lorsque tu le seras
Ĉar ni nun proklamas
Liberec' nur kun vi


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org