Language   

Dans la jungle

Renaud
Back to the song page with all the versions


BASCO / BASQUE / BASQUE
I DJUNGELNSASIAN
  
Tre år i djungeln,Sasian hiru urte
bunden och med munkavleSokatu, ixildu
mitt ibland de där dårarna,Ero hoiek alboan
de ljuskrönta änglarnaInguraturikan
  
Som tagit dig till fånga,Menpean izanez
eller hellre som gisslanGiltzapetu haute
i deras sorgliga krigAspaldi gakduzko
förlorat nu länge se’nGerla triste hortan
  
De, som en gång längtadeLehen nahi zuten
till rättighet och frihet,Askatuak izan
nu spottar de i rättenZu preso emanez
och blir onda på digZuzena ukatzen
  
De föraktar livetErratzen bizia
och din kvinnlighet.Ziren emaztea
I deras gevärspiporFusilaren puntan
är segern se’n urblekt.Gudua zimeltzen
  
Vi väntar på dig IngridZure beha Ingrid
och på dig tänker vi.Ta zurekin gaude
Vi ska inte vara friaZure askatasunak
så länge som du inte är fri.Libratuko gaitu
  
Tre år i djungelnSasian hiru urte
bunden och med munkavleSokatu, ixildu
med de där pistolskjutarnaFusil eramaile
som håller dig som gisslanDaude gakozale
  
De gör citat av Stalin,Staline edo Mao
de läser dig Maos verkAipatzen dutela
ja dig, som utan tvivelNahiago zenuke
är mer hemma hos RimbaudRimbaud koblaria
  
Samma fel har vi gjort :Guevararen seme
vi båda höll dem kanskeNi bezala ote
för Che Guevaras barn,Uste zenituen
för ljusframbringareArgia ekarle
  
Men deras siste strid,Beren azken gudu
deras kamp emot kvalenBai eta helburu
är hat, avsky, ont,Mina eta herra
och framför allt dollarsBai eta dollarra
  
Vi väntar på dig IngridZure beha Ingrid
och på dig tänker vi.Ta zurekin gaude
Vi ska inte vara friaZure askatasunak
så länge som du inte är fri.Libratuko gaitu
  
Jag vet inte namnenHan hemen edo hor
på alla de, som förgåsKartzel guzietako
liksom du i fångenskap,Zangopilatuen
gisslanställda här och därIzenik ez dakit
  
Glömda, namnlösaIzenik gabeko
slaktoffer för krigFamarik gabeko
där omänsklighetenBasatien peko
överallt härjar grymtDenetarik ahantzizko
  
Narkotikhandlarna,Droga merkatuak
en korrumperad maktPodere ustelak
och en skamlig presidentLehandakari lizun
har ni att betala skattDuzue ordaintzen
  
Så sjunger jag för dig,Zuretzat abestuz
Ingrid, och också vill jagIngrid nahi dut esan
erinra om att du kämparBi etsaien aurka
mot en dubbel fiendeZarela gudukan
  
Vi väntar på dig IngridZure beha Ingrid
och på dig tänker vi.Ta zurekin gaude
Vi ska inte vara friaZure askatasunak
så länge som du inte är fri.Libratuko gaitu
  
Tre år i djungelnSasian hiru urte
bunden och med munkavleSokatu, ixildu
medan vinden gisslarZure ile eroak
ditt rufsiga hårDamatzan hegoak
  
Men fortfarande har duHala ere lasai
sinnesfrid och finhet.Ta ederra zaude
Så här hämnas du på demBizirik egonez
med att trots allt fortlevaTinko eta erne
  
För alla de, som du älskarMaite dituzunek
och som inte glömmer dig,Bihotzez dituzte
som vill bryta kedjornaKateak hautsiko
som aldrig ska bryta digTa zu askatuko
  
Och ditt namn ska betyda,Hiltzaileen aurka
Ingrid Bétancourt,Ingrid Bétancourt
kärlek, mod, tapperhetZure izena da
mot förbrytararmén.Maitasunarena
  
Vi väntar på dig IngridZure beha Ingrid
och på dig tänker vi.Ta zurekin gaude
Vi ska inte vara friaZure askatasunak
så länge som du inte är fri.Libratuko gaitu
  
Vi ska inte vara friaZure askatasunak
så länge som du inte är fri.libratuko gaitu.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org