Language   

Dans la jungle

Renaud
Back to the song page with all the versions


OriginalSPAGNOLO / ESPAGNOL / SPANISH
DANS LA JUNGLEEN LA SELVA
  
Trois années dans la jungleTres años en la selva
Ligotée, bâillonnéeatada y sin luz
Entourée de ces dinguesrodeada de locos
Ces doux illuminéstres años en la cruz
  
Qui t’ont fait prisonnièreTe secuestraron
Otage précisémentte hicieron rehén
De leur triste guerrede una guerra suicida
Perdue depuis longtempsperdieron el tren
  
Eux qui voulaient jadisClamaban justicia
La liberté, le droitpedían libertad
Crachent sur la justicematando principios,
En s’en prenant à toila paz y tu verdad
  
Ils méprisent la vieDesprecian la vida
Et la femme que tu estu alma de mujer
Au bout de leurs fusilsy con sus fusiles
La victoire est fanéete quieren vencer
  
Nous t’attendons IngridTe esperamos Ingrid
Et nous pensons à toipensamos en ti
Et nous ne serons libresy no seremos libres
Que lorsque tu le serashasta que estés aquí
  
Trois années dans la jungleTres años en la jungla
Ligotée, bâillonnéeatada y sin luz
Avec ces porte-flinguescon esos pistoleros
Devenus tes geôlierstres años en la cruz
  
Qui te citent StalineComo ellos combates
Ou te lisent Maocontra la miseria
A toi qui, j’imaginetú con las palabras
Préfèrerais Rimbaudy ellos con la guerra
  
Peut-être, comme moiLos creíste tal vez
Les croyais-tu, naguèrecomo yo , equivocada
Fils de Che Guevaradignos portadores
Et porteurs de lumièrede la voz del Che Guevara
  
Mais leur lutte finaleMas los "pueblos que se alzan
Leur matin du grand soiren la lucha final"
C’est la haine et le malson sólo la excusa
Et surtout les Dollarspara poder matar
  
Nous t’attendons IngridTe esperamos Ingrid
Et nous pensons à toipensamos en ti
Et nous ne serons libresy no seremos libres
Que lorsque tu le serashasta que estés aquí
  
Je n’connais pas le nomNo sé quiénes son
De tous ceux, comme toilos que como tú
Qui croupissent en prisonse pudren en prisiones
Otages ici ou làdesde el Norte hasta el Sur
  
Anonymes, oubliésPobres inocentes
Victimes de conflitssin nombre , olvidados
Où, de chaque côtéque sufren la barbarie
Sévit la barbariepor los dos bandos
  
Des narco-trafiquantsDe narcotraficantes
D’un pouvoir corrompude un poder corrupto
D’un indigne présidentde un presidente indigno
Vous payez le tributpagais el tributo
  
Alors en chantant pour toiIngrid , también quiero
Ingrid, je veux aussicuando canto contigo
Rappeler que tu combatsrecordar que combates
Contre un double ennemicontra un doble enemigo
  
Nous t’attendons IngridTe esperamos Ingrid
Et nous pensons à toipensamos en ti
Et nous ne serons libresy no seremos libres
Que lorsque tu le serashasta que estés aquí
  
Trois années dans la jungleTres años en la selva
Ligotée, bâillonnéeatada y sin luz
Avec le vent qui cingleperdida en la noche
Dans tes cheveux défaitstres años en la cruz
  
Tu restes, malgré toutY sigues pese a todo
Sereine et élégantefuerte y digna
Ta revanche sur ces fouste vengas de esos desalmados
Est de rester vivantepermaneciendo en vida
  
Pour tous ceux que tu aimesIngrid Betancourt
Et qui ne t’oublient pascoraje y valor
Qui veulent briser ces chaînestu nombre es un grito
Qui ne te briseront pasy un canto de amor
  
Ton nom est synonymePor todos los que amas
Ingrid Bétancourtcontinúas serena
Contre l’armée du crimepor los que no te olvidan
De courage et d’amourromperás tus cadenas
  
Nous t’attendons IngridTe esperamos Ingrid
Et nous pensons à toipensamos en ti
Et nous ne serons libresy no seremos libres
Que lorsque tu le serashasta que estés aquí
  
Et nous ne serons libresY no seremos libres
Que lorsque tu le serashasta que estés aquí


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org