Language   

Se questo amore è un treno

Massimo Bubola
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish Version by Tim Parks
SE QUESTO AMORE È UN TRENOIF THIS LOVE WAS A TRAIN
  
Se questo amore è un trenoIf this love was a train
vorrei salirci suI'd want to get on it
filare via ai duecentomake off at high speed
e non tornare più.and never return.
  
Se questo amore è un trenoIf this love was a train
vorrei portasse in salvoI wish it would save me
dalle trincee di fangofrom the mud trenches
dai fili di metallofrom the barbed wire
  
Se questo amore è un trenoIf this love was a train
vorrei guidassi tuI wish you were driving it
ho gli occhi così stanchimy eyes are so tired
ho il cuore così giù.my heart is so low.
  
Se questo amore è un trenoIf this love was a train
vorrei portasse al caldoI wish it would take me where it's warm
ho preso troppa pioggiaI've endured too much rain
ho preso troppo freddo.I've endured too much cold.
  
Passeremo montagne, passeremo cittàWe'll cross mountains, we'll cross cities
spazzeremo via i dubbi e le perplessitàWe'll brush aside doubt and confusion
e lontano al tramonto ci potremo fermareWe'll stop far off into the sunset
ai confini del mondo per poterlo cantare.At the edge of the world and sing.
  
la lai la lai la la lai la la la lala lai la lai la la lai la la la la
la lai la lai la la lai la la la lala lai la lai la la lai la la la la
  
Se questo amore è un trenoIf this love was a train
tu portami laggiùtake me down there
dove l'inverno è brevewhere winters are short
e il cielo è sempre bluand the sky's always blue
  
Se questo amore è un trenoIf this love was a train
vorrei viaggiasse sempreI wish it would go on forever
lasciando indietro il tempoleaving behind me
la guerra ed il silenzio.war and silence
  
Passeremo foreste che non hanno un'etàWe'll cross timeless forests
e cascate lucenti come dei luna-parkand waterfalls bright as funfairs
lungo quelle frontiere noi potremo ascoltarealong the borders we'll hear
l'ombra azzurra del vento l'ombra verde del marethe blue shadow of the wind and the green shadow of the sea
  
Passeremo l'inferno bevendo champagneWe'll cross hell drinking champagne
busseremo ai cancelli dell'eternitàWe'll knock on the gates of eternity
e lontano al tramonto ci potremo fermareWe'll stop far off into the sunset
ai confini del mondo per poterlo cantare.At the edge of the world and sing.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org