Language   

Guajira por Lolita Lebrón

Carlos Puebla
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese di Laura Engler Perez dal libretto che accompagna il disco
GUAJIRA POR LOLITA LEBRÓNSONG FOR LOLITA LEBRÓN
Lolita Lebrón,
ejemplo de los que luchan
por Puerto Rico.
Y por su liberación.
Lolita Lebrón
example for those who struggle
for Puerto Rico
and its liberation!
Desde un tiempo muy extenso
te mantienen prisionera.
pero tu antorcha está libre.
porque la luz no se encierra.
For such along time they have kept you a prisoner,
but your torch is bright and free
because its light cannot be imprisoned.
Aunque ellos creen otra cosa,
tu sigues en la pelea,
tu nombre en primera fîla,
porque tu nombre es bandera.
Even though they think they've stopped you,
you continue in the struggle.
Your name is in the front line
because your name is a flag.
Y hay mas nombres como el tuyo
que por la Patria flamba,
que van contigo en la historia
juntos en la misma senda
And there are more names like yours
who rise up for the homeland,
who go with you into history
together on the same path.
Lolita Lebrón, tu nombre
vu unido a la misma idea
por un Puerto Rico libre
Sin sombra yankee extranjera.
Lolita Lebrón, your name
is entwined with the idea
of u free Puerto Rico
without the shadow of the Yankee foreigner.
Por tu Borinquén querida, (*)
por tu Patria linda y buena,
permitenos que pongamos
la humilde palabra nuestra.
For your dear Borinquén.
your homeland, beautiful and good,
allow us to speak
these few humble words.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org