Originale | Traduzione in Esperanto di La Pupo
|
CANTO A PUERTO RICO | KANTO POR PORTO-RIKO |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Porto-Riko, Porto-Riko, |
que mal se ve, Puerto Rico | kiu aspektas tiel malbone, Porto-Riko |
tu rico puerto apresado | via riĉa haveno estas enprizonigita |
por ganas, plumas y picos | per ungoj, plumoj kaj bekoj |
y acorazados… Y acorazados… | kaj ŝirmitaj, kaj ŝirmitaj. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Porto-Riko, Porto-Riko, |
antillano y extranjero | Antilano kaj fremda, |
dolor común y local | doloro komuna kaj loka, |
entre un cinturón de acero | inter la rimeno de ŝtalo |
y un mayoral… Y un mayoral… | kaj la submastro, kaj la submastro. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Porto-Riko, Porto-Riko, |
rico para el extranjero | tiom riĉas por fremdaj |
que sobre tu piel camina | kiuj marŝas tra via haŭto |
con su látigo de acero | per sia vipo de ŝtalo |
y te asesina… Y te asesina… | Kaj detruas vin, kaj detruas vin. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Porto-Riko, Porto-Riko, |
digna de mejor destino | inda pli bonan sorton, |
sueño de Hostos y Martí (*) | sonĝo de Hostos kaj Martí |
ya encontrarás el camino | Vi trovos la vojon |
digno de ti… Dígno de ti… | inda vin inda vin. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Porto-Riko, Porto-Riko, |
grite de San Juan a Ponce, | kriado el Sankta Johano al Ponce |
el pueblo lucha y escucha | la popoloj luktas kaj aŭskultas, |
la voluntad es de bronce | ilia volo de bronzo. |
y es mucha… Y es mucha… | kaj estas multe, kaj estas multe. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Porto-Riko, Porto-Riko, |
que vibre tu voz, que vibre | kiel via voĉo vibras, |
tu voz que lucha y espera | vian voĉon plena estas de espero kaj lukto, |
por tener su Patria libre | por liberigi vian hejmlandon, |
y su bandera… Y su bandera… | kaj vian flagon kaj vian flagon. |
| |
| |
José Julián Martí y Pérez, detto "L'Apostolo" (1853-1895), rivoluzionario cubano morto nel corso dell'ultima guerra d'indipendenza di Cuba dal dominio spagnolo.