| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
CANTO A PUERTO RICO | CANTO A PORTORICO |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Portorico, Portorico, |
que mal se ve, Puerto Rico | che brutto vedere |
tu rico puerto apresado | il tuo ricco porto imprigionato |
por ganas, plumas y picos | da artigli, piume e becchi |
y acorazados… Y acorazados… | e corazzate, e corazzate. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Portorico, Portorico, |
antillano y extranjero | antillana e straniera, |
dolor común y local | dolore pubblico e locale |
entre un cinturón de acero | tra una cintura d'acciaio |
y un mayoral… Y un mayoral… | e un capataz, un capataz. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Portorico, Portorico, |
rico para el extranjero | ricco per lo straniero |
que sobre tu piel camina | che ti calpesta addosso |
con su látigo de acero | con la sua frusta d'acciaio |
y te asesina… Y te asesina… | e ti assassina, e ti assassina. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Portorico, Portorico, |
digna de mejor destino | degna di miglior sorte, |
sueño de Hostos y Martí (*) | sogno di Hostos e Martí, |
ya encontrarás el camino | e troverai una strada |
digno de ti… Dígno de ti… | degna di te, degna di te. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Portorico, Portorico, |
grite de San Juan a Ponce, | un grido da San Juan a Ponce |
el pueblo lucha y escucha | il popolo lotta e ascolta, |
la voluntad es de bronce | la volontà è di bronzo |
y es mucha… Y es mucha… | e è tanta, è tanta. |
| |
Puerto Rico, Puerto Rico, | Portorico, Portorico, |
que vibre tu voz, que vibre | vibri la tua voce, vibri, |
tu voz que lucha y espera | la tua voce che lotta e attende |
por tener su Patria libre | di aver la sua patria libera |
y su bandera… Y su bandera… | e la sua bandiera, la sua bandiera. |
| |
| |
José Julián Martí y Pérez, detto "L'Apostolo" (1853-1895), rivoluzionario cubano morto nel corso dell'ultima guerra d'indipendenza di Cuba dal dominio spagnolo.