Language   

A Song For David

Joan Baez
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Moira Giusti
A SONG FOR DAVIDUNA CANZONE PER DAVID
  
In my heart I will waitNel mio cuore aspetterò
by the stony gatevicino al cancello tra i sassi
and the little onee il nostro piccolo
in my arms will sleep.dormirà fra le mie braccia.
Every rising of the moonOgni sorgere della luna
makes the years grow latefarà passare gli anni
and the love in our hearts will keep.e l'amore sarà custodito nei nostri cuori.
There are friends I will makeMi farò nuovi amici
and bonds I will breake spezzerò legami
as the seasons roll bye al passare delle stagioni
and we build our own sky.noi costruiremo il nostro cielo.
In my heart I will waitNel mio cuore aspetterò
by the stony gatevicino al cancello tra i sassi
and the little onee il nostro piccolo
in my arms will sleep.dormirà fra le mie braccia.
  
And the stars in your skyE le stelle nel tuo cielo
are the stars in minesaranno le stelle nel mio cielo
and both prisonerssiamo entrambi prigionieri
of this life are we.di questa vita.
Through the same troubled watersPer le stesse acque torbide
we carry our time,passeremo il nostro tempo
you and the convicts and me.tu, i condannati e io.
There's a good thing to knowC'è una bella cosa da sapere
on the outside or in,al di fuori o dentro
to answer not whereper rispondere non dove
but just who I am.ma solo chi sono.
Because the stars in your skyPerché le stelle nel tuo cielo
are the stars in minesono le stelle nel mio cielo
and both prisonerssiamo entrambi prigionieri
of this life are we.di questa vita.
  
And the hills that you knowE le colline che conosci
will remain for yourimarranno per te
and the little willow greene il piccolo salice verde
will stand firm.resisterà sicuro.
The flowers that we plantedI fiori che piantammo
through the seasons pastnelle stagioni passate
will all bloomsarano tutti fioriti
on the day you return.il giorno che ritornerai.
To a baby at playA un bambino che gioca
all a mother can say,tutto quello che una madre può dire
he'll return on the windè che tu ritornerai col vento
to our hearts, and till thenal nostro cuore e fino ad allora
I will sit and I'll waitmi siederò e aspetterò
by the stony gatevicino al cancello tra i sassi
and the little onee il nostro piccolo
'neath the trees will dance.danzerà sotto gli alberi


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org