The Partisan
Leonard CohenVersione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen... | |
IL PARTIGIANO Quando il nemico fu alle porte non mi arresi a quella sorte e il mio spirito ribelle sottrasse un’arma al suo passato (e sparì). Mai nessun chiede di me, dove vado, né il perché, tu ora sai che cosa ho in mente, tu che sei della mia gente, ricopri le mie impronte. Ho cambiato spesso nome, ho perduto moglie e figli, ma ho amici, come sai, alcuni vivono con me, altri arriveran, vedrai. E una donna ci ha nascosto su in soffitta e in nessun posto quei soldati ci han trovato. La sua anima han voluto, ma lei non ha parlato. Eravamo in tre stamani e ora son rimasto solo, ma non indietreggerò, le frontiere son prigioni, io non mi fermerò. Ora il vento soffia ancora tra le tombe e come allora invoca: “ Libertà”, ci invita a uscire fuor dall’ombra se Pace si vorrà. | IL PARTIGIANO Arrivarono i tedeschi, e volevano rubare La mia libertà io la difenderò Ho cambiato sempre il nome, ho lasciato moglie e figli Ma ho gli amici qui ho l'Italia intera Una vecchia in un granaio, una notte ci ha nascosto L'han portata via ha detto solo addio Eravamo in tre stamani, sono solo questa sera Ma continuerò viva la libertà Il vento sta soffiando, fra le tombe sta soffiando Libertà sarà domani insieme a noi Les Allemands étaient chez moi, ils me disent resigne-toi Mais je n'ai pas peur. J'ai repris mon âme J'ai changé cent fois de nom, j'ai perdu femme et enfant Mais j'ai tant d'amis. J'ai la France entière Un vieux homme dans un grenier, pour la nuit nous a caché Les Allemands l'ont prisent. Il est mort sans surprise |