Lingua   

Cortez The Killer

Neil Young
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione francese da l'histgeobox
CORTEZ L'ASSASSINOCORTEZ, QUEL ASSASSIN
  
È arrivato danzando sull'acquaIl arriva traversant l'océan en dansant
con i suoi galeoni e i suoi cannoni (1)Avec ses galions et ses canons
cercando un Nuovo MondoCherchant le nouveau monde
e un palazzo (splendente) nel soleDans ce palais au soleil.
  
Sulla spiaggia lo attende MontezumaSur le rivage était étendu Moctezuma
con le sue foglie di coca e le perleAvec ses feuilles de coca et ses perles
nelle sua grandi sale egli vagava di frequenteDans ses halls il avait souvent réfléchi
accompagnato dai segreti del suo mondoAux secrets des mondes.
  
E i suoi sudditi sono raccolti attorno a luiEt ses sujets se rassemblèrent autour de lui
come le foglie attorno a un alberoComme les feuilles autour d'un arbre
con i loro vestiti multicoloriHabillés de leurs vêtements multicolores
per essere visti dai loro collerici deiPour que les dieux en colère les voient
  
E le donne erano tutte bellissimeEt les femmes étaient toutes belles
e gli uomini erano fieri e fortiLes hommes se dressèrent et déployèrent leur force
offrivano la loro vita come sacrificioIls offrirent leur vie en sacrifice
perché altri potessero andare avantiPour que les autres puissent continuer.
  
L'odio era soltanto una leggendaLa haine n'était qu'une légende
e la guerra era sconosciutaEt la guerre était inconnue
la gente lavorava tutta assiemeLes gens travaillaient ensemble
e insieme sollevavano molte pietre.Et ils soulevèrent de nombreux rochers.
  
Le portavano nelle grandi pianureIls les portèrent jusqu'aux plaines
e morivano lungo la stradaEt ils mourûrent en chemin
ma costruivano con le loro mani nudeMais ils édifièrent de leurs mains nues
quello che persino oggi non riusciamo a fare (2)Ce que nous sommes encore incapables d'édifier à ce jour.
  
Ed io so che lei vive laggiù (3)Et je sais qu'elle habite là
e che mi ama ancora oggiEt qu'elle m'aime jusqu'à ce jour
tuttora non riesco a ricordare quandoJe n'arrive toujours pas à me souvenir quand
o come ho smarrito la mia stradaOu comment je me suis perdu en chemin.
  
È arrivato danzando sull'acquaIl arriva traversant l'océan en dansant
Cortez, CortezCortez, Cortez
che assassino.Quel assassin.
NOTE A CURA DI ALBERTO TRUFFI

(1) Hernan Cortes, un nobile decaduto che cercava nel Nuovo Mondo un riscatto, ebbe in dotazione dall'imperatore Carlo V 11 navi, 500 soldati, 100 marinai, 16 cavalli e 10 cannoni, un ben piccolo esercito per conquistare un impero.

(2) Si riferisce ovviamente alle grandi costruzioni a piramide terrazzata di Tenochtitlan, la capitale degli Aztechi costruita nella stessa valle dove ora sorge la megalopoli di Città del Messico, che fungevano da templi, osservatori astronomici e altari per i sacrifici.

(3) Può darsi che Neil Young alluda qui all'affascinante e inquietante personaggio di Donna Malinche, una ragazza di probabile stirpe nobile venduta dai mercenari Tlaxcalani (un altro popolo indio, che forniva guerrieri mercenari agli Aztechi) agli spagnoli, che divenne la traduttrice e poi la amante di Cortes, e mise anche al mondo un suo figlio, il primo meticcio. Sarebbe quindi anche Cortes, e tutto l'occidente, a rimpiangere la via perduta della purezza.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org