Language   

Grand-père

Les Ogres de Barback
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
GRAND-PÈREIL NONNO
  
Ainsi mon grand-père, c't'enfoiré, n'aurait pas connu la guerre.E così mio nonno, quello strono, non avrebbe conosciuto la guerra.
Que de mensonges en soirées de Noël ou d'anniversaireQuante menzogne nelle serate di Natale o di compleanno
Où mes oreilles épatées écoutaient ce que naguèrequando le mie orecchie sbalordite ascoltavano quante ne aveva
Ce petit père, héros né, avait connu de misèresconosciute, di schifezze, quell’omettino eroe nato.
Dans ce camion pris d'assaut, les griffures de son dosIn quel camion assalito, i graffi che aveva sulla schiena
N'étaient pas venues des bombes mais des ongles d'une blondenon eran venuti dalle bombe, ma dalle unghie d’una tipa
Qu'était p't'être bien grand-maman ou la femme d'un adjudantche era forse la nonna, oppure la moglie d’un maresciallo,
Et ne parlait pas l'allemand mais l'ukrainien, évidemment...e che non parlava il tedesco, ma l’ucraino, è evidente…
  
Il s'en est pas fait pour l'Alsace, et encore moins pour la LorraineSe n’è fregato dell’Alsazia e ancor meno della Lorena
En attendant que guerre se passe, il s'est dit : « Oh, là, quelle aubaine !aspettando che la guerra finisse, s’è detto : « Ma che pacchia !
Il y a un camion de passe-passe, je vais m'en mettre plein la bedaineC’è un camion di rifornimenti, vo a riempirmi la pancia
Avec une femme qui a la classe...con una donna di classe…
On va s'éclater en Ukraine... »Si va a spassarcela in Ucraina… »
  
Ainsi mon grand-père, ce menteur, m'avait mené en bateauE così mio nonno, quello sparaballe, m’aveva preso per il culo
En me disant que la peur lui remontait dans le dosdicendomi che la paura gli saliva su per la schiena
Lorsque les balles sifflaient et que la mort arrivaitquando le pallottole fischiavano e la morte arrivava
Et les grandes dents de Satan pour rappeler à chaque instante i gran denti di Satana a ricordare in ogni momento
Qu'il faut rester l'œil vif et l'ouïe bien concentréeche bisogna restare all’erta e con le orecchie ben tese,
Avoir un avis sur tout pour ne pas finir dans un trou.ed essere attenti a tutto per non finire in una buca.
C'était plutôt dans son pif que la vodka v'nait s'concentrerEra invece nel suo naso che la vodka gli si concentrava
Dans ces plaines, pleinement saoul, il finissait pas dans l'même trou.in quelle pianure, briaco marcio, non finiva nella stessa buca.
  
Il s'en est pas fait pour l'Alsace, et encore moins pour la LorraineSe n’è fregato dell’Alsazia e ancor meno della Lorena
En attendant que guerre se passe, il s'est dit : « Oh, là, quelle aubaine !aspettando che la guerra finisse, s’è detto : « Ma che pacchia !
Il y a un camion de passe-passe, je vais m'en mettre plein la bedaineC’è un camion di rifornimenti, vo a riempirmi la pancia
Avec une femme qui a la classe...con una donna di classe…
On va s'éclater en Ukraine... »Si va a spassarcela in Ucraina… »
  
Ainsi mon grand-père, ce minable, n'avait pas la main coupéeE così mio nonno, quel balordo, non aveva la mano mozza
Par le geste admirable de secourir des blessésper l’ammirabile gesto di soccorrere dei feriti.
Il avait juré sur Satan qu'il protégerait femmes et enfantsAveva giurato su Satana di proteggere donne e bambini
Que sa main aille au diable, que rien n'lui serait excusablee che la sua mano andasse al diavolo, che nulla gli sarebbe stato scusato
Qu'il défendrait la patrie au péril de sa viee che avrebbe difeso la patria a rischio della sua stessa vita
Qu'il ferait sa carrière chez ces braves militaires.e che avrebbe fatto carriera presso quei bravi militari.
Parlons-en d'sa carrière,Parliamo della sua carriera,
Et d'sa solde de militaire :e del suo soldo di militare :
Quarante francs soixante-dix, vingt vodkas, pinard, extasix...quaranta franchi e settanta, venti vodke, vino, extasy…
  
Il s'en est pas fait pour l'Alsace, et encore moins pour la LorraineSe n’è fregato dell’Alsazia e ancor meno della Lorena
En attendant que guerre se passe, il s'est dit : « Oh, là, quelle aubaine !aspettando che la guerra finisse, s’è detto : « Ma che pacchia !
Il y a un camion de passe-passe, je vais m'en mettre plein la bedaineC’è un camion di rifornimenti, vo a riempirmi la pancia
Avec une femme qui a la classe...con una donna di classe…
On va s'éclater en Ukraine... »Si va a spassarcela in Ucraina… »
  
Ainsi mon grand-père, ce salaud… Bah ! c'était pas mon grand-pèreE così mio nonno, quel porco…Bah ! Tanto non era mio nonno,
Le vrai s'est fait trouer la peau dès le début de la guerrequello vero s’è fatto bucherellare all’inizio della guerra,
Il était chef-adjudant, l'ex-mari de grand-mamanera maresciallo capo, l’ex marito della nonna
Et ne parlait pas l'allemand mais l'ukrainien évidemment !e non parlava il tedesco, ma l’ucraino, è evidente !
Grand-mère, sur son lit d'enterrement, ne fit pas trop de prières,La nonna, sul suo letto di morte, non fece troppe preghiere
Ou plutôt pria son argent et ses médailles légendaireso piuttosto pregò i suoi soldi e le sue medaglie leggendarie,
Prit son avenir à deux mains, et en bonne samaritainesi prese il futuro a manciate, e da buona samaritana
Ramassa le premier chien pour s'éclater en Ukraine.si pigliò il primo venuto per andare a spassarsela in Ucraina.
  
Elle s'en est pas fait pour l'Alsace et encore moins pour la Lorraine,Se n’è fregata dell’Alsazia e ancor meno della Lorena,
En attendant que guerre se passe, elle s'est fait masser à la chaîneaspettando che la guerra finisse, s’è fatta abbindolare
Par un poivrot un peu crasse qui, comme elle, fuyait la peineda un ubriacone un po’ zozzo che, come lei, scappava dalla punizione
De soldats bien plus dégueulasses que deux déserteurs en Ukraine !di soldati un po’ più stronzi di due disertori in Ucraina !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org