Originale | Traduzione spagnola trovata su Stixoi.info |
ΚΌΚΚΙΝΟ ΤΡΙΑΝΤΆΦΥΛΛΟ | ROSA ROJA |
| |
Κάθε πρωί ξεκινούσαμε να πάμε στη δουλειά | Cada mañana que íbamos al trabajo |
στο λεωφορείο γελούσαμε είμαστε δυο παιδιά | Reíamos en el autobús, fuimos dos niños |
| |
Κόκκινο τριαντάφυλλο κόκκινο το δειλινό | Rosa roja, rojo aterdecer |
| |
Κάποιο πρωί για τον πόλεμο κινήσαμε μαζί | Un día fuimos a la guerra juntos |
όλοι μαζί τραγουδούσαμε παλεύαμε μαζί | Cantábamos todos juntos, luchábamos todos juntos |
| |
Κόκκινο τριαντάφυλλο κόκκινο το δειλινό | Rosa roja, rojo aterdecer |
| |
Μέσα στο Μάη σκοτώθηκες το αίμα σου μαβί | Te mataron a mediados de mayo, tu sangre malva |
έβαψε μαύρο τον ουρανό κόκκινο τον καιρό | Tiñó el cielo negro y el tiempo rojo |
| |
Κόκκινο τριαντάφυλλο κόκκινο το δειλινό | Rosa roja, rojo aterdecer |
| |
Μαζί σου όλα σκοτώθηκαν όνειρα ιδανικά | Contigo todo se mató, sueños e ideales |
γίνανε όλοι φαντάσματα ζούμε συμβατικά | Todos nos convertimos en fantasmas, vivimos convencionalmente |
| |
Κόκκινο τριαντάφυλλο κόκκινο το δειλινό | Rosa roja, rojo aterdecer |
| |
Τώρα οι σημαίες γενήκανε είδη εμπορικά | Ahora las banderas se convertieron en productos comerciales |
είναι τα όνειρα αγαθά καταναλωτικά | Lso sueños son mercancías |
| |
Κόκκινο τριαντάφυλλο κόκκινο το δειλινό | Rosa roja, rojo aterdecer |