Originale | Translated by Maxim Zhak |
СЫНОВЬЯ УХОДЯТ В БОЙ | הבנים יוצאים לקרב |
| |
Сегодня не слышно биенье сердец, | היום לא שומעים פעימות של הלב – |
Оно для аллей и беседок. | נשאיר זה לעת האחרת. |
Я падаю, грудью хватая свинец, | נפלתי, כדור מעופרת חוטף, |
Подумать успев напоследок: | בזמן שנותר לי חושב עוד: |
| |
«На этот раз мне не вернуться, | "הפעם מזל לא התמזל לי, |
Я ухожу, придет другой.» | אחר יחליף אותי עכשיו". |
Мы не успели, не успели оглянуться, | עוד לא הספקנו, לא הספקנו, לא הספקנו לעכל זאת, |
А сыновья, а сыновья уходят в бой. | והבנים, והבנים יוצאים לקרב. |
| |
Вот кто-то решил: «После нас хоть потоп», | אי-מי שם החליט: "אחרינו מבול", |
Как в пропасть шагнул из окопа | החוצה צעד ממחפורת. |
А я для того свой покинул окоп, | צעדתי גם, אך עם צורך בהול, |
Чтоб не было вовсе потопа. | כדי שמבול לא יחזור עוד. |
| |
Сейчас глаза мои сомкнутся, | עכשיו אני אחריש לנצח, |
Я крепко обнимусь с землей. | חובק ת'אדמה אשכב. |
Мы не успели, не успели оглянуться, | עוד לא הספקנו, לא הספקנו, לא הספקנו לאמץ זאת, |
А сыновья, а сыновья уходят в бой. | והבנים, והבנים יוצאים לקרב. |
| |
Кто сменит меня, кто в атаку пойдет? | מי בא במקומי, מי ילחם בצורר? |
Кто выйдет к заветному мосту? | קדימה יוביל את הצוות? |
И мне захотелось пусть будет вон тот, | חשבתי – אולי זה אותו הצוער, |
Одетый во все не по росту. | לבוש במידה לא תואמת. |
| |
Я успеваю улыбнуться, | אני מצליח לחייך קצת, |
Я видел кто придет за мной. | מביט מאחורי הגב: |
Мы не успели, не успели оглянуться, | עוד לא הספקנו, לא הספקנו, לא הספקנו לאמץ זאת, |
А сыновья, а сыновья уходят в бой. | והבנים, והבנים יוצאים לקרב. |
| |
Разрывы глушили биенье сердец, | מרוב הפגזות לכולם לב נדם, |
Мое же негромко стучало, | שלי התפעם לי בקצב, |
Что все же конец мой еще не конец, | על כך שסופי – זה לא סוף העולם, |
Конец это чье-то начало. | סופי – זו תחילה של הנצר. |
| |
Сейчас глаза мои сомкнутся, | עוד רגע ואחריש לנצח, |
Я крепко обнимусь с землей. | אחר יחליף אותי עכשיו. |
Мы не успели, не успели оглянуться, | אף לא הספקנו, לא הספקנו, לא הספקנו למצמץ רק, |
А сыновья, а сыновья уходят в бой. | והבנים, והבנים יוצאים לקרב. |