Paschendale
Iron MaidenOriginal | Traduzione italiana da Canzoni Metal |
PASCHENDALE | PASCHENDALE (NUOVA FRONTIERA) |
In a foreign field he lay Lonely soldier, unknown grave On his dying words he prays Tell the world of Paschendale | Giace in un campo straniero Solitario soldato, milite ignoto In punto di morte prega raccontate al mondo di Paschendale |
Relive all that he’s been through Last communion of his soul Rust your bullets with his tears Let me tell you ’bout his years | Rivive tutto ciò che ha passato L’ultima comunione della sua anima Arrugginisce i proiettili con le sue lacrime Lasciate che vi parli degli anni in cui ha vissuto |
Laying low in a blood filled trench Kill time ’til my very own death On my face I can feel the falling rain Never see my friends again | Sono disteso in una trincea piena di sangue Ammazzerò il tempo finché non morirò Sento la pioggia che cade sulla mia faccia Non vedrò mai più i miei amici |
In the smoke, in the mud and lead Smell the fear and the feeling of dread Soon be time to go over the wall Rapid fire and end of us all | In mezzo al fumo, al fango e al piombo Annusa la paura e la sensazione della violenza Presto arriverà il momento di andare oltre il muro Il fuoco di fila ci farà morire tutti |
Whistles, shouts and more gun fire Lifeless bodies hang on barbed wire Battlefield nothing but a bloody tomb Be reunited with my dead friends soon | Fischi, urla e ancora spari Corpi senza vita sono appesi al filo spinato Il campo di battaglia è una tomba insanguinata Presto mi riunirò con i miei amici morti |
Many soldiers eighteen years Drown in mud, no more tears Surely a war no-one can win Killing time about to begin | Molti soldati di diciott’anni Annegano nel fango, non piangono più Di sicuro è una guerra che nessuno può vincere Il momento del massacro sta per iniziare |
Home, far away From the war, a chance to live again Home, far away But the war, no chance to live again | Casa, è lontana dalla guerra, un’opportunità di vivere di nuovo Casa, è lontana, ma la guerra, non dà possibilità di vivere di nuovo |
The bodies of ours and our foes The sea of death it overflows In no man’s land, God only knows Into jaws of death we go | Il mare della morte sommerge I nostri corpi e quelli dei nostri nemici Solo Dio sa cosa succederà nella terra di nessuno Andiamo nelle fauci della morte |
Crucified as if on a cross Allied troops they mourn their loss German war propaganda machine Such before has never been seen | È come se fossi crocifisso su una croce Le truppe alleate piangono le loro perdite Non si è mai visto prima niente di simile alla macchina propagandista della guerra tedesca |
Swear I heard the angels cry Pray to god no more may die So that people know the truth Tell the tale of Paschendale | Giuro di aver sentito gli angeli piangere Pregando Dio che nessuno dovesse più morire Quella gente sa la verità E può raccontare la storia di Paschendale |
Cruelty has a human heart Every man does play his part Terror of the men we kill The human heart is hungry still | La crudeltà ha un cuore umano Ogni persona ha la sua parte Abbiamo paura degli uomini che uccidiamo E il cuore umano ha ancora fame |
I stand my ground for the very last time Gun is ready as I stand in line Nervous wait for the whistle to blow Rush of blood and over we go | Mi alzo in piedi dal terreno per l’ultimissima volta Il fucile è pronto e sono in formazione Aspetto nervosamente il suono del fischietto Un sanguinoso attacco e saltiamo su dalle trincee |
Blood is falling like the rain Its crimson cloak unveils again The sound of guns can’t hide their shame And so we die on Paschendale | Il sangue sta cadendo come la pioggia Il suo mantello rosso intenso si mostra ancora Il suono delle armi non può celare la vergogna E così morimmo a Paschendale |
Dodging shrapnel and barbed wire Running straight at cannon fire Running blind as I hold my breath Say a prayer symphony of death | Schivo granate e il filo spinato correndo dritto verso il fuoco dei cannoni correndo ciecamente mentre trattengo il respiro Dico una preghiera, una sinfonia di morte |
As we charge the enemy lines A burst of fire and we go down I choke a cry but noone hears Feel the blood go down my throat | Mentre carichiamo contro le linee nemiche Una raffica e cadiamo in molti Soffoco un grido ma nessuno mi sente Sento il sangue che scende lungo la mia gola |
Home, far away From the war, a chance to live again Home, far away But the war, no chance to live again | Casa, è lontana dalla guerra, un’opportunità di vivere di nuovo Casa, è lontana, ma la guerra, non dà possibilità di vivere di nuovo |
Home, far away From the war, a chance to live again Home, far away But the war, no chance to live again | Casa, è lontana dalla guerra, un’opportunità di vivere di nuovo Casa, è lontana, ma la guerra, non dà possibilità di vivere di nuovo |
See my spirit on the wind Across the lines, beyond the hill Friend and foe will meet again Those who died at Paschendale. | Vedo il mio spirito nel vento Lungo il fronte, dietro la collina Gli amici e i nemici si incontreranno di nuovo, Coloro che morirono a Paschendale. |