Language   

L'enfant au tambour

Nana Mouskouri / Νανά Μούσχουρη
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
L'ENFANT AU TAMBOURIL TAMBURINO
Sur la route, parum pum pum pum
Petit tambour s'en va, parum pum pum pum
Il sent son cœur qui bat, parum pum pum pum
Au rythme de ses pas, parum pum pum pum
Rum pum pum pum, rum pum pum pum
O, petit enfant, parum pum pum pum
Où-où vas-tu ?
Per la strada, ratataplan plan plan
Il tamburino va, ratataplan plan plan
Sentendosi battere il cuore, ratataplan plan plan
Al ritmo dei suoi passi, ratataplan plan plan
Oh, bambino, ratataplan plan plan
Dove te ne vai?
Hier mon père, parum pum pum pum
A suivi le tambour, parum pum pum pum
Le tambour des soldats, parum pum pum pum
Alors, je vais au ciel, parum pum pum pum
Rum pum pum pum, rum pum pum pum
Là, je veux donner pour son retour
Mon-on tambour.
Ieri mio padre, ratataplan plan plan
Ha seguito il tamburo, ratataplan plan plan
Il tamburo dei soldati, ratataplan plan plan
Allora, io vado in cielo, ratataplan plan plan
E là, perché ritorni, io voglio dare
Il mio-o tambu-bu-ro
Tous les anges, parum pum pum pum
Ont pris leurs beaux tambours, parum pum pum pum
Et ont dit à l'enfant, parum pum pum pum
"Ton père est de retour", parum pum pum pum
Rum pum pum pum, rum pum pum pum
Et l'enfant s'éveille, parum pum pum pum
Sur son tambour.
Tutti gli angeli, ratataplan plan plan
Hanno preso i loro bei tamburi, ratataplan plan plan
E hanno detto al bambino, ratataplan plan plan
"Tuo padre è di ritorno", ratataplan plan plan
Ratataplan plan plan, ratataplan plan plan
E il bambino si sveglia, ratataplan plan plan
Sul suo tamburo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org