Lingua   

נרקוד לשלום

Aura Levin-Lipski / אורה לוין־ליפסקי
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale1a. ARABO / Arabic
נרקוד לשלוםسنرقصُ للسلام [1]
  
,כל הרוקדים בעולם משפחהكلُّ الراقصينَ في العالمِ أسرةٌ واحدة
.משפחה של תקוה ושלום.أسرةٌ منَ الأملِ والسلام
אנו נרקוד ונראה לעולםسنرقصُ ونظهرُ للعالم
.ששלום זו אמת, לא חלוםأن السلامِ حقيقةٌ وليس حُلماً من ا لأحلام
  
,נרקוד לשלום, נשיר לשלוםسنرقصُ للسلام ونغني للسلام
.נוסיף גם תקוה ותפלהونضيفُ بعضَ الأمل ِوالدعاء
,נרקוד לשלום ונשיר לשלוםسنرقصُ للسلام ونغني للسلام
.הרוקדים בעולם משפחהلأنَّ كلَّ الراقصينَ في العالمِ أسر ةٌ واحدة
  
בכל משפחה יש זמן טוב וזמן רעفي كلِّ أسرةٍ اوقاتٌ جيدة وأوقاتٌ سيئة
.אך בסוף מתגברים על הכלولكننا في النهايةِ نتغلبُ على كلِّ عقبة
:אם הרקוד נתגבר ונאמרبالرقصِ نتغلبُ على كلِّ شيءٍ ونقول:
.“השלום העקר הגדול”'السلامُ أهّمُ غاية '
  
,נרקוד לשלום, נשיר לשלוםسنرقصُ للسلام ونغني للسلام
.נוסיף גם תקוה ותפלהونضيفُ بعضَ الأمل ِوالدعاء
,נרקוד לשלום ונשיר לשלוםسنرقصُ للسلام ونغني للسلام
.הרוקדים בעולם משפחהلأنَّ كلَّ الراقصينَ في العالمِ أسرة ٌ واح
  
If we can dance with our hands to the sky
إذا استطعنا أن نرقصَ وأيدينا للسماء
and if we can all sing in one voiceوإذا استطعنا أن نغنيَ كلُّنا بصوتٍ واحد
Then we can pray for a new world at peaceعندها نستطيعُ أن نصليَ لعالمٍ جيدٍ فيه سلام
and we'll know that it's time to rejoiceوسنعرفُ أنه قد حانَ الوقتُ للابت هاج
  
,נרקוד לשלום, נשיר לשלוםسنرقصُ للسلام ونغني للسلام
.נוסיף גם תקוה ותפלהونضيفُ بعضَ الأمل ِوالدعاء
,נרקוד לשלום ונשיר לשלוםسنرقصُ للسلام ونغني للسلام
.הרוקדים בעולם משפחהلأنَّ كلَّ الراقصينَ في العالمِ أسرةٌ واح دة
[1] Kullu rraqisina fil’alami usratun waahida
Usratun mina l’amali wa ssalaam
Sanarqusu wa nudhiru lil’alam
Anna ssalaama haqiqatun wa layssa hulman mina l’ahlaam

Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Wa nudiifu ba’da l’amali wa ddu’aa
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Li’anna kulla rraqisina fil’alami usratun waahida

Fi kulli usratin awqaatun jayyida wa awqaatun sayyi’a
Wa lakinana finnihayati nataghalabu ‘ala kulli aqaba
Berraqsi nataghalabu ala kulli shay’in wa naqoul:
“Assalamu ahammu ghaya”

Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Wa nudiifu ba’da l’amali wa ddu’aa
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Li’anna kulla rraqisina fil’alami usratun waahida

Iza stata’na an narqusa wa aydiina lissama’a
Wa iza stat’na an nughani kulluna bisawtin wahid
Indaha nastati’u an nusaliya li’alamin jadidin fihi salam
Wa sana’rifu anahu qad haana lwaqtu lil’ibtihaj

Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Wa nudiifu ba’da l’amali wa ddu’aa
Sanarqusu lissalaam wa nughanni lissalaam
Li’anna kulla rraqisina fil’alami usratun waahida


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org