Language   

L'anno che verrà

Lucio Dalla
Back to the song page with all the versions


La versione francese di Carole Vachet (che ringraziamo moltissimo) Version...
EL AÑO QUE LLEGARÀL’ANNEE A VENIR
  
Querido amigo te escribo, así me distraigo un pocoCher ami, je t’écris comme ça je me distrais un peu
y como tu estás muy lejos más fuerte te escribiré.Et puisque tu es très loin je t’écrirai plus fort.
Desde cuando tu te fuiste hay una gran novedad,Depuis que tu es parti il y a une grande nouvelle
el año viejo acabó yaL’année dernière est terminée désormais
pero algo aquí no funciona todavía.Mais quelque chose ici ne va toujours pas.
  
Se sale poco de noche incluso cuando es fiestaOn sort peu le soir même quand c’est la fête
y hay quien ha puesto sacos de arena alrededorEt quelqu’un a mis des sacs de sable près de la fenêtre
y esta callado durante semanas enterasEt on reste sans parler des semaines entières
y a los que no tienen nada que decirEt à ceux qui n’ont rien à dire,
les sobra mucho tiempo.Il en reste du temps.
  
Pero la televisión ha dicho que el año nuevoMais la télévision a dit que la nouvelle année
traerá una transformaciónSera porteuse de changement
y todos ya estamos esperando.Et tous autant que nous sommes nous attendons déjà,
Sera Nochebuena tres veces y fiesta todo el dia,Ce sera Noël trois fois et fête toute la journée
cada Cristo bajará de la CruzChaque Christ descendra de sa croix
también los pájaros volverán.Et même les oiseaux seront de retour.
  
Habrá comida y luz todo el año,Il y aura à manger et de la lumière toute l’année
también los mudos podrán hablarEt même les muets pourront parler
mientras los sordos ya lo hacen.Alors même que les sourds le font déjà.
  
Y cada uno hará el amor como le parezca,Et on fera l’amour, chacun comme il en a envie
también los curas podrán casarseMême les prêtres pourront se marier
pero solamente con una cierta edad,Mais seulement à un certain âge
y sin grandes problemas alguno desaparecerá,Et sans grands désordres beaucoup disparaîtront:
quizá los demasiado listos y los cretinosCe sera peut-être les trop fourbes
de todas las edades.Et les crétins de tous les âges.
  
Ves querido amigo lo que te escribo y te digoTu vois, cher ami ce que je t’écris et ce que je te dis
y como estoy contentoEt comme je suis content
de estar aquí en este momento,D’être ici en ce moment
ves, ves, ves, ves,Tu vois, tu vois, tu vois, tu vois
ves querido amigo lo que se tiene que inventarTu vois cher ami ce qu’on doit inventer
para poder tomarselo a broma,Pour avoir de quoi rire
para seguir esperando.Pour continuer à espérer.
  
Y si este año después pasase en un instante,Et puis si cette année passait en un instant
ves amigo míoTu vois, cher ami,
como se vuelve importanteComme il serait important
que en este instante también esté yo.Qu’à cet instant je sois la aussi.
  
El año que está llegando en un año pasaráL’année qui est sur le point d’arriver dans une année passera.
y me estoy preparando, y esta es la novedad.Moi je suis en train de m’y préparer, voilà la nouvelle.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org