Ceux qui disent NON
Michel BühlerOriginale | Versione italiana |
CEUX QUI DISENT NON | QUELLI CHE DICONO NO |
Un autre monde est possible Je l'ai vu de mes yeux, vu Il était debout, paisible Dans la rue Coude à coude une foule Hommes et femmes confondus Qui passaient comme une houle Bienvenue | Un altro mondo è possibile l'ho visto con i miei occhi stava in piedi, tranquillo per la strada gomito a gomito una folla uomini e donne confusi che passavano come una ola benvenuti |
Ensemble tous ensemble Et qu'importe leurs noms Je sais qu'ils me ressemblent Ceux qui disent non | Insieme, tutti insieme e chi se ne importa dei loro nomi io so che mi assomigliano quelli che dicono no |
Ils viennent de la misère Du chômage et des quartiers Où la vie est à refaire A rêver Des boulots plus que précaires Du mépris et de partout Où se nourrit la colère Le dégoût | Vengono dalla miseria dalla disoccupazione e dai quartieri dove la vita va riconquistata va sognata dai lavori più che precari dal disprezzo e dappertutto si alimenta la collera il disgusto |
Ensemble tous ensemble Et qu'importe leurs noms Mais sûr qu'ils me ressemblent Ceux qui disent non | Insieme, tutti insieme e chi se ne importa dei loro nomi intanto sono sicuro che mi assomigliano quelli che dicono no |
Jeunes et vieux solidaires Virés par des flibustiers Indiens, paysans sans terre Humiliés Ils ont versé tous les pleurs Maudit toutes les prisons Dis, pourquoi auraient-ils peur Et de quoi donc ? | Giovani e vecchi solidali travolti da filibustieri indiani, contadini senza terra umiliati hanno versato tutte le loro lacrime maledetto tutte le prigioni dì, perchè dovrebbero avere paura e di cosa? |
Ensemble tous ensemble Et qu'importe leurs noms Regarde ils te ressemblent Ceux qui disent non | Insieme, tutti insieme e chi se ne importa dei loro nomi guarda ti assomigliano quelli che dicono no |
Sur le cur pour étendard Z'ont le sourire du Che Autour du cou des foulards Des keffieh La folie qui les habite Exige pour les humains La justice et tout de suite Et rien de moins | Sul cuore per stendardo hanno il sorriso del Che intorno al collo delle sciarpe di kefiah la follia che li anima esige per gli uomini la giustizia subito e niente di meno |
Ensemble tous ensemble Et qu'importe leurs noms Regarde ils nous ressemblent Ceux qui disent non | Insieme, tutti insieme e chi se ne importa dei loro nomi guarda ci assomigliano quelli che dicono no |
Peuple d'en-bas, fier de l'être Ils vont tranquilles, sachant Qu'un nouveau monde est à naître Maintenant Qu'les barreaux les murs infâmes A force de les cogner Finiront par rendre l'âme Par céder | Popoli dal basso, fieri di esserlo vanno tranquilli, sapendo che un nuovo mondo sta per nascere ora che le barriere i muri ignobili finiranno per rendere l'anima per cedere |
Ensemble tous ensemble Et qu'importe leurs noms Bon Dieu qu'ils nous ressemblent Ceux qui disent non | Insieme, tutti insieme e chi se ne importa dei loro nomi Buon Dio come ci assomigliano quelli che dicono no |
Mais oui ils nous ressemblent Ceux qui disent non | Ma si ci assomigliano quelli che dicono no |