Βουνά σας χαιρετώ
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςTraduzione inglese dal libretto che accompagna l’album “Νέα Τραγούδια” (“New Songs”) | |
ADDIO, ADDIO MONTI Addio, addio monti, parto e vado lontano per un lungo viaggio senza meta e senza nessun ritorno. Addio, addio monti, parto e vado lontano. Non ho avuto mai paura, non mi sono mai piegato e la vita ho sfidato. Ho pena solo per un cuore, soltanto per un cuore. Lui solo sentirà lo strazio dell'addio. Ho pena solo per un cuore, soltanto per un cuore. | MOUNTAINS, I TAKE LEAVE OF YOU Mountain, oh mountains, I take leave of you for I am going on a long journey with no destination, no return. Mountains, oh mountains, I take leave of you. I was never a coward, nor did I bend, and I defied life. Mountains, for a heart I ache, for only one heart. Only this heart will feel the sorrow of separation. Mountains, for a heart I ache, for only one heart. I was never a coward, nor did I bend, And I defied life. |