Language   

Βουνά σας χαιρετώ

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Traduzione inglese dal libretto che accompagna l’album “Νέα Τραγούδια” (“New Songs”)
ADDIO, ADDIO MONTI

Addio, addio monti,
parto e vado lontano
per un lungo viaggio senza meta
e senza nessun ritorno.
Addio, addio monti,
parto e vado lontano.

Non ho avuto mai paura,
non mi sono mai piegato
e la vita ho sfidato.

Ho pena solo per un cuore,
soltanto per un cuore.
Lui solo sentirà
lo strazio dell'addio.
Ho pena solo per un cuore,
soltanto per un cuore.

MOUNTAINS, I TAKE LEAVE OF YOU

Mountain, oh mountains, I take leave of you
for I am going on a long journey
with no destination, no return.
Mountains, oh mountains, I take leave of you.

I was never a coward, nor did I bend,
and I defied life.

Mountains, for a heart I ache, for only one heart.
Only this heart will feel the sorrow of separation.
Mountains, for a heart I ache, for only one heart.

I was never a coward, nor did I bend,
And I defied life.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org