Μέσα σε κήπο
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςOriginal | Traduzione inglese da www.mikis-theodorakis.net |
ΜΈΣΑ ΣΕ ΚΉΠΟ | AMIDST A GARDEN I SAT |
Μέσα σε κήπο κάθησα και σ' ένα περιβόλι μια Κυριακή απόγευμα, μια Κυριακή και σχόλη | Amidst a garden I sat amidst an orchard One Sunday afternoon A Sunday, a day of rest. |
Τους φίλους μου συνάντησα και πήγαμε σεργιάνι στης Τερψιθέας τα στενά και στο Πασαλιμάνι | I met with my friends and we took a walk on the narrow byways of Terpsithea and at Passalimani |
Τώρα ο κήπος χάθηκε κι οι φίλοι στο περβόλι και το σεργιάνι στ' όνειρο έρχεται κάθε σχόλη | Now the garden has vanished and your friends have scattered and your walk like a dream appears to me on every day of rest. |
Τους φίλους μου συνάντησα και πήγαμε σεργιάνι στης Τερψιθέας τα στενά και στο Πασαλιμάνι | I met with my friends and we took a walk on the narrow byways of Terpsithea and at Passalimani |