Language   

Αυτοί που θά 'ρθουν μια βραδιά

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
THOSE WHO WILL ARRIVE ONE NIGHTNE JOTKA SAAPUU ILLALLA
Those who will arrive one night will find my tears
wounds they will find and smoke and ashes my joy
Kun illalla ne tulevat,
ne kyyneleemme näkevät,
ja haavat sauhun löytävät
ja riemujemme kylmän tuhkan.
And even if they rob me of my voice, my grief I will leave behind
And if estranged my grief becomes, my dream I will leave behind
Jos ääneni ne riistävät,
niin heitän kaiken toivoni,
ja toivon kun näen häipyvän,
niin heitän unelmatkin sikseen.
And if they take my years they will remain in my blood;
and if my blood turns to water the birds will drink it.
Kun illalla ne tulevat,
ne kyyneleemme näkevät,
ja haavat sauhun löytävät
ja riemujemme kylmän tuhkan.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org