Language   

Když mě brali za vojáka

Jaromír Nohavica
Back to the song page with all the versions


English version by Roman Kostovski
QUANDO MI HANNO PRESO SOLDATO

Quando mi hanno preso soldato, mi hanno rapato a zero
e sembravo proprio un idiota
come tutti quelli intorno, orno, orno, orno,
come tutti quelli intorno.

Mi hanno chiuso in caserma, hanno cominciato a insegnarmi
come diventare un soldato come si deve
e difendere il mio paese, ese, ese, ese,
e difendere il mio paese.

Rannicchiandomi al muro all’ora di spegnimento delle luci
nella mia stanza, ho ricordato la mia ragazza
e mi sono sentito bene, bene, bene,
mi sono sentito bene.

Quando è venuta a trovarmi verso metà dell’anno,
m’ero preso la polmonite, e qualcuno mi visitava in corsia ;
e così non ne è stato di nulla, nulla, nulla,
e così non ne è stato di nulla.

Non piangete, voi occhi miei, lei non ci poteva far niente
perché una ragazza ha bisogno d’amore
e così si è aiutata per l’amore, ore, ore, ore,
e così si è aiutata per l’amore.

Il maggiore porta una gran stella, l’ha incontrata sulla porta,
e le ha detto di avere proprio un appartamentino libero,
e così lei ha fatto i bagagli e se n’è andata, ata, ata, ata,
ha fatto i bagagli e se n’è andata con lui.

E che ne è di un soldatino, quando la sua ragazza lo ha tradito ?
Arrivederci, signor Fráňa Šrámek,
la canzoncina è già finita, ita, ita, ita,
e, allora, vi è piaciuta, uta, uta, uta ?
Ma non è stata certo un gran ché.
WHEN I WAS DRAFTED AS A SOLDIER


When I was drafted as a soldier
They made me leave my old hometown
They shaved my head I looked so stupid
Like the fellas all around ‘round ‘round ‘round Like the fellas all around

They locked me up right in the barracks
And they started teaching me
The skill to kill for my great country
The way a soldier has to be be be be
The way a soldier has to be

After taps up on my bunk bed
I cuddled closer to the wall
I thought about my little sweetheart
And quietly I had to bawl, bawl, bawl, bawl.
And quietly I had to bawl

When she came to pay visit
I was bed bound with the flu
Someone kept on walking on us
So there was nothing we could do do do do

So there was nothing we could do

Don’t you fall my gentle teardrops
She really can’t be blamed for much
A pretty girl needs a true love
And a soft, endearing touch, touch, touch,

touch And a soft, endearing touch

The major wears a lot more medals
She met him at the entrance gate
He said his pad rather empty
And so he took her to his place, place, place,

place And so he took her to his place

Why should you care about a soldier
When his girl dumps him cold
Fare thee well my Frankie Šrámek
This story’s really getting old, old, old,

old Perhaps it’s meant to be untold


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org