Η επικήρυξη

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions

OriginalTraduzione inglese da
Στις ερημιές και στα στενά μου στήσανε καρτέρι
και μ' επικήρυξαν φονιά
εκείνοι που έχουν απονιά κι όσοι κρατούν μαχαίρι.
In the wilderness and the gorges
they awaited me in ambush
and they denounced me as a murderer
those who are merciless
and those who bear a knife.
Στους δρόμους και στις αγορές γράψανε τ' όνομά μου
σε πανηγύρια και χαρές
στον ύπνο μου εφτά φορές μού 'σφαξες την καρδιά μου.
In the streets and market-places
they posted my name
and festivities and joy
in my sleep seven times
you slew my heart.
Στου στέλνω απ' το βασιλικό τη ρίζα να μυρίζεις
μα το παλιό μου μυστικό
κι απ' τ' άδικο κι απ' το κακό ποτέ σου μην αγγίζεις.
I send you basil's root
for you to smell
But my old secret
and either sweet or evil
you ought never touch.

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by