Language   

La mauvaise herbe

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola da brassensenespanol.net
LA MALERBA

Nel Dì di Gloria che è arrivato,
con tutti gli altri crivellato,
io sol conobbi il disonore:
non esser morto in quel fragore.

Io sono la malerba, brava gente, brava gente,
nessun può ruminarmi e non c'è chi mi conserva.
La Morte falcia gli altri, brava gente, brava gente,
e intanto grazia me, so che è immorale, ma così è.

La la la la la.....

Non ti dispiaccia allor Buon Dio,
che in questo modo viva anch'io.
Non ti dispiaccia allor Buon Dio,
se in questo mondo esisto anch'io.

C'è una ragazza di buon cuore
che mi dispensa un pò d'amore
in quel suo nido ben celato
da tutti gli altri mai toccato.

Io sono la malerba, brava gente, brava gente,
nessun può ruminarmi e non c'è chi mi conserva.
Colei si vende agli altri, brava gente, brava gente,
però si dona a me, so che è immorale, ma così è.

La la la la la.....

Non ti dispiaccia allor Bion Dio,
che in questo modo ami anch'io.
Non ti dispiaccia allor Buon Dio,
se in questo mondo esisto anch'io.

Dell'uomo, dicon, che è destino
vivere in gruppo, come un ovino.
Io vivo solo e mai accadrà
ch'io segua il branco, in verità.

Io sono la malerba, brava gente, brava gente,
nessun può ruminarmi e non c'è chi mi conserva.
Io sono la malerba, brava gente, brava gente:
Cresco libera nei prati
dei posti più malfrequentati.

La la la la la.....

Non ti dispiaccia allor Buon Dio,
che in questo modo viva anch'io.
Non ti dispiaccia allor Buon Dio,
se in questo mondo esisto anch'io.
LA MALA HIERBA

Cuando el día de la gloria llegó
como todos los otros estaban muertos
sólo yo conocí el deshonor
de no haber muerto en el campo de honor

Yo soy la mala hierba
buena gente, buena gente
no es a mí a quien se rumia
y no es de mí de quien se hace un ramo
la muerto segó a los otros
buena gente, buena gente
y me perdonó a mí
es inmoral pero es así
La la la la la la la la
La la la la la la la la
y me pregunto
porqué, Señor
os molesta
que yo viva un poco

y me pregunto
porqué, Señor
os molesta
que yo viva un poco

La joven que es de todo el mundo tiene buen corazón
ella me da, a la buena de dios,
los trozitos de su piel bien guardada
que los otros no han tocado

Yo soy la mala hierba
buena gente, buena gente
no es a mí a quien se rumia
y no es de mí de quien se hace un ramo
Ella se vende a los demás
buena gente, buena gente
ella se entrega a mí
es inmoral pero es así
La la la la la la la la
La la la la la la la la
y me pregunto
porqué, Señor
os molesta
que me quieran un poco
y yo me pregunto
porqué, Señor
os molesta
que me quieran un poco

Los hombres están hechos, nos dicen,
para vivir en rebaños, como los corderos
yo, yo vivo solo, y es no será mañana
el día en que siga su buen camino

Yo soy la mala hierba
buena gente, buena gente
no es a mí a quien se rumia
y no es de mí de quien se hace un ramo
yo soy la mala hierba
buena gente, buena gente
crezco en libertad
en los jardines mal frecuentados
La la la la la la la la
La la la la la la la la
y me pregunto
porqué, Señor
os molesta
que yo viva un poco

y me pregunto
porqué, Señor
os molesta
que yo viva un poco


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org