Тaмо дaлеко / Tamo daleko
Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch]Originale | La medesima versione nell'alfabeto Serbo-latino (Latinica). |
ТAМО ДAЛЕКО / TAMO DALEKO Тамо далеко, далеко од мора, тамо је село моје, тамо је Србија. Тамо далеко, где цвећу нема крај, тамо су најдражи моји, тамо је мој завичај. Тамо далеко, крај Саве и Дунава, тамо је радост моја, тамо је Београд. Тамо где душман све руши и обара, тамо су моји двори, тамо је Колубара. Тамо далеко, где сунце веч не сија, тамо је љубав моја, тамо је Шумадија. Тамо где хладна протиче Морава, тамо ми икона оста, тамо је моја слава. Тамо у брда Ђетине где је пут, тамо ми суза мајке, прелива сваки скут. Тамо где Тимок поздравља Вељков-град, тамо ми спалише цркву, у којој се венчах млад. Тамо где Дрина уништен кваси гај, тамо ми љубав оста, тамо је мој родни крај. Тамо далеко, где цвета лимун жут, тамо је српској војсци, једини био пут. Тамо далеко, где цвета бели крин, тамо су живот дали, заједно отац и син. Без отаџбине, на Крфу жибех ја, али сам клицао увек, живела Србија! | TAMO DALEKO Tamo daleko, daleko kraj mora tamo je selo moje, tamo je ljubav moja. Pazar je morala doć, ta tuna nesrećna noć kada si dragane moj otišao u krvavi boj. Dođi mi draga, da srećno živimo mi Jer dani prolaze brzo i život taj nesrećni. Hajdemo dušo da srećno živimo mi Jer mladost prolazi žurno i život taj nesrećni. Mladi srbljanci, ne ljute grkinje doma vas čekaju mlade nevine srpkinje. Pazar je morala doć, ta tuna nesreċna noć kada si dragane moj otišao u krvavi boj. Tamo daleko gde sad nisam ja tamo je rajska zemlja, tamo je Srbija. |