Language   

Generale

Francesco De Gregori
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola di Hampsicora
GENERALGENERAL
General que ocupas la colina
tras cinco tardes crudas y asesinas
ante tu puerta hay una campesina
que en la atardecida parece una niña
de 50 años y con 5 hijos
venidos al mundo como conejillos
prestados al mundo como soldados
y que no han regresado.
General, detrás de la colina
está la noche, boche y asesina
y allá en el prado hay una campesina
encorvada sobre el ocaso, parece una niña
de cincuenta años y de cinco hijos
que vinieron al mundo como conejos,
se fueron al mundo como soldados
y aún no han vuelto.
General a ver cómo le cuentas
que en ese tren que les llevaba cantando
cosas que al pecho carga de medallas
y los fusiles de grandes palabras
que la guerra es bella aunque hayan muertos
y que seguro les dió tiempo en la espera
de hacer los cinco el amor el amor
con su enfermera
General, detrás de la estación
¿ves el tren que llevaba al sol?
Ya no hace paradas ni para mear,
vamos directo a casa sin pensar más
que la guerra es bella aunque duele,
que volveremos a cantar otra vez
y a dejar que las enfermeras nos hagan el amor.
General la guerra ha terminado
el enemigo está colonizado
en la colina ya no queda nadie
sólo nieve y los pinos, silencio y piñas
buenas para encender, buenas para adornar
los Belenes para Navidad
cuando los niños, los recuerdos y el mar
no se pueden callar
General, la guerra ha terminado
el enemigo ha huido, está vencido, derrotado.
Detrás de la colina ya no hay nadie,
sólo agujas de pino, y silencio, y setas,
buenas para comer, buenas para secar,
para hacer la salsa cuando venga Navidad,
cuando los niños lloran
y no quieren irse a dormir.
General con estas cinco estrellas y
estas cinco lágrimas de madre que espera
qué sentido tienen ahora que el tren vuelve
sobre la amnesia que brindó la suerte
viene medio lleno de hombres que cantan
y medio vacío de héroes que descansan
y en dos minutos victoria, derrota, general, enemigo y batalla
serán tan sólo tan sólo
sólo 5 palabras
General, estas cinco estrellas,
estas cinco lágrimas sobre mi piel
¿qué sentido tienen dentro del ruido de este tren
que está medio vacío y medio lleno
y va rápido hacia el regreso?
En dos minutos es casi de día,
es casi casa, es casi amor.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org