Language   

Farewell, Farewell, Rachel Corrie

Holly Gwin Graham
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Kiocciolina
FAREWELL, FAREWELL, RACHEL CORRIEADDIO, ADDIO, RACHEL CORRIE
  
Farewell, farewell, Rachel CorrieAddio, addio, Rachel Corrie
Your story will not end.La tua storia non finirà.
Though some may call you martyr,Anche se alcuni ti possono chiamare martire,
To us you were a friend.Per noi eri un'amica.
  
When first I saw Rachel CorrieQuando per la prima volta vidi Rachel Corrie
She was standing up for peace,Stava prendendo le difese della pace,
She was working hard for justice,Stava lavorando duramente per la giustizia,
And for human kind’s release.E per il rilascio del genere umano.
  
When next I saw Rachel Corrie,La volta successiva in cui vidi Rachel Corrie,
She was leaving for Palestine,Stava partendo per la Palestina,
Going to be a human shieldStava andando a fare da scudo umano
With peacemaking on her mind.Considerandola un'azione pacificatrice.
  
When last I saw Rachel CorrieQuando vidi per l'ultima volta Rachel Corrie
She was crying out in vain,Stava gridando invano,
Trying to stop the Israeli bulldozerTentando di fermare il bulldozer Israeliano
That crushed her once and again.Che l'ha schiacciata più volte.
  
Dig a hole, dig a hole in the desertScava una fossa, scava una fossa nel deserto
Dig a hole in Rafah town,Scava una fossa nella città di Rafah,
Dig a hole in the heart of Israel’s armyScava una fossa nel cuore dell'esercito israeliano
For mowing Rachel down.Per massacrare Rachel.
  
Do you hear the people singing?Senti la gente cantare?
Can you hear their righteous sound?Riesci a sentire il loro suono retto?
No more military aid to Israel,Basta aiuti militari ad Israele,
No more tearing houses down!Basta buttar giù case!
  
Rise up, Rise up all you people!Ribellatevi, Ribellatevi tutti, gente!
And join your hearts in peace.Ed unite i vostri cuori in pace.
Help justice come to Palestine,Aiutate a far giungere la giustizia in Palestina,
Demand occupation cease!Domandate la cessazione dell'occupazione!
  
Farewell, farewell, Rachel Corrie,Addio, addio, Rachel Corrie
Your story will not end.La tua storia non finirà.
To some you are a martyr,Anche se alcuni ti possono chiamare martire,
To us you were a friend!Per noi eri un'amica.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org