Malbrough s'en va-t-en guerre, ou Mort et convoi de l'invincible Malbrough
anonimo
Le convoi du Duc de Guise, l' "antenata" di Malbrough s'en va-t-en... | |
МАЛЬБРУК В ПОХІД ЗІБРАВСЯ, АБО СМЕРТЬ ТА ПОХОРОНИ НЕПЕРЕМОЖНОГО МАЛЬБРУКА Мальбрук в похід зібрався Міронтон-міронтон-міронтен [1] Мальбрук в похід зібрався Хто зна, коли прийде Можливо, у Великдень Міронтон-міронтон-міронтен Можливо, у Великдень Чи в Трійцю надійде Ось Трійця вже минає Міронтон-міронтон-міронтен Ось Трійця вже минає Мальбрук усе не йде Мадам на башту сходить Міронтон-міронтон-міронтен Мадам на башту сходить, Що у височині І бачить свого пажа Міронтон-міронтон-міронтен І бачить свого пажа У чорному вбранні О пажу, добрий пажу, Міронтон-міронтон-міронтен О пажу, добрий пажу, Новини розкажіть! Несу такі новини, Міронтон-міронтон-міронтен Несу такі новини, Що треба сльози лить Наш пан Мальбрук загинув Міронтон-міронтон-міронтен Наш пан Мальбрук загинув, В могилі він лежить Його землі віддали Міронтон-міронтон-міронтен Його землі віддали Чотири вояки [2] Один ніс його лати Міронтон-міронтон-міронтен Один ніс його лати, А другий – його щит Один ніс його шаблю Міронтон-міронтон-міронтен Один ніс його шаблю, А другий йшов ні з чим Навколо його склепу Міронтон-міронтон-міронтен Навколо його склепу Садили розмарин Його душа летіла Міронтон-міронтон-міронтен Його душа летіла Крізь лаври вдалечінь А після церемоній Міронтон-міронтон-міронтен А після церемоній Всі спочивать лягли Хто спочивав з дружиною Міронтон-міронтон-міронтен Хто спочивав з дружиною, А хто і сам один А більше не скажу я Міронтон-міронтон-міронтен А більше не скажу я, Вже досить розповів | LE CONVOI DU DUC DE GUISE Qui veut ouïr chanson ? Qui veut ouïr chanson ? C'est le grand Duc de Guise Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Qu'est mort et enterré. Qu'est mort et enterré Qu'est mort et enterré Aux quatre coins du poële Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Quat' gentilshomm's y'avait! Quat' gentilshomm's y'avait! Quat' gentilshomm's y'avait! Dont l'un portait son casque Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Et l'autre ses pistolets. Et l'autre ses pistolets Et l'autre ses pistolets Et l'autre son épée Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Qu'a tant d'Huguenots tués! Qu'a tant d'Huguenots tués! Qu'a tant d'Huguenots tués! Venait le quatrième Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Qu'était le plus dolent! Qu'était le plus dolent Qu'était le plus dolent Après venaient les pages Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Et les valets de pied! Et les valets de pied Et les valets de pied Avecque de grands crêpes Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Et des souliers cirés. Et des souliers cirés Et des souliers cirés Et des beaux bas d'étames Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Et des culotes de piau. Et des culottes de piau Et des culottes de piau La cérémonie faite Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Chacun s'alla coucher. Chacun s'alla coucher Chacun s'alla coucher Les uns ave leurs femmes Et bon bon bon bon Di dan di dan bon Et les autres... tout seuls |
[2] взагалі-то "офіцери", але слово надто довге