Povera patria
Franco BattiatoLa versione greca di Lunapiena, dal suo blog. | |
POBRE PATRIA Mi pobre patria, aplastada por abusos del poder de gente infame que no conoce el pudor, se creen los dueños todopoderosos y piensan que les pertenece todo. Los gobernantes, cuántos perfectos e inútiles bufones en esta tierra que el dolor ha devastado ¿Acaso no sentís nada de pena ante esos cuerpos tendidos sin vida? No cambiará, no cambiará no cambiará, quizá cambiará. Y cómo excusarlos, las hienas de la prensa y las de los estadios chapoteando en el fango como cerdos. Yo me avergüenzo un poco y me hace daño ver a los hombres como animales. No cambiará, no cambiará no cambiará, si cambiará Verás que cambiará Esperamos que el mundo vuelva a cotas más normales, que pueda contemplar con calma el cielo que no se hable más de dictaduras. Quizá tendremos que ir tirando mientras la primavera tarda aún en llegar. | ΦΤΩΧΗ ΠΑΤΡΙΔΑ Φτωχή Πατρίδα πιεσμένη από την άβυσσο της κυριαρχίας άτιμων ανδρών που δεν ξέρουν τι θα πεί ντροπή, πιστεύουν ότι είναι ισχυροί και αρέσκονται σ'οτι κάνουν και όλα τα ζητούν δικά τους. Μεταξύ των κυβερνούντων, πόσοι άχρηστοι γελοίοι! Αυτή η χώρα λεηλατήθηκε από τον πόνο... μα δεν σας ενοχλούν καθόλου αυτά τα κορμιά που είναι πεσμένα στη γή, χωρίς πνοή. Δεν θ'αλλάξει, δεν θ'αλλάξει οχι θ'αλλάξει, ίσως ν'αλλάξει. Μα πώς να συγχωρήσεις τις ύαινες στα στάδια και στον τύπο? Στο βούρκο βουλιάζει η μπότα των γουρουνιών. Ντρέπομαι και με πονάει να βλέπω έναν άνθρωπο σαν ζώο. Δεν θ'αλλάξει, δεν θ'αλλάξει Ναι και θ'αλλάξει, να δείς πως θ'αλλάξει. Θέλω να ελπίζω οτι ο κόσμος θα επιστρέψει σε φυσιολογική τροχιά θα μπορέσουμε να θαυμάσουμε ξανά τον ουρανό και τα λουλούδια, και δεν θα ξαναμιλήσουμε πιά για δικτατορίες, αν θα έχουμε ακόμα ζωή... μα η Άνοιξη αργεί να φθάσει. |