Language   

Povera patria

Franco Battiato
Back to the song page with all the versions


Povira patria - Versione liberamente ispirata in siciliano di...

PAUVRE PATRIE

Pauvre patrie ! Écrasée par les abus de pouvoir
de gens sans vergogne, qui ignorent ce qu’est la pudeur.
Ils s’estiment puissants, ils sont contents d’eux,
et tout leur appartient.

Parmi ceux qui nous gouvernent, que de guignols parfaits et inutiles !
Ce pays est ravagé par la douleur…
Mais ça ne vous fait donc rien,
Ces corps gisant à terre, dont la chaleur se retire ?

Ça ne changera pas, ça ne changera pas
Non ça changera, ça changera peut-être.

Mais comment excuser ces hyènes, celles des stades, celles des journaux ?
Elle s’enfonce dans la boue, la botte des porcs.
Ça me fait honte un peu, ça me fait mal
De voir un homme se comporter en animal.

Ça ne changera pas, ça ne changera pas
Mais si ça changera, tu verras que ça changera.

Je veux espérer que le monde va se reprendre
Qu’il redeviendra possible de contempler le ciel et les fleurs,
Qu’on ne parlera plus de dictatures
S’il nous reste encore un peu de temps à vivre…

Mais en attendant, le printemps tarde à venir.
Povira patria!
Scavazzata dà suverchiaria d’o putiri
Genti ‘nfami nun havi chiù russuri
Tutti patrieterni malantrini
Tuttu arraffanu ‘sti quattru latri di jaddini
Sunu ‘ncatinati supra ‘e purtruna
Inutili puliticanti di strapazzu
Putenti ammatula maniata di buffuna!
‘Sta terra arridduceru a ‘nu disertu
E ‘u cori nun vi scoppia dintra ‘o pettu
Taliannu ddi cristiani strati strati
Senza caluri senza ‘n futuru senza chiù rizzettu??!!
Non cambierà non cambierà
No cambierà forse cambierà
Tutti pazzi ppi ‘n palluni
Tutti ‘ntamati davanti a televisioni
Tutti vucitari tutti chiacchiaruni
E viru la me’ casa affunnari dintra ‘u fancu d’ e maiali
E mi casca ‘a facci ‘n terra mi sentu mali
Taliannu li me soru e li me’ frati
Arriddutti peggiu di l’armali
Non cambierà non cambierà
Si che cambierà vedrai che cambierà
Si può sperare che il mondo torni a quote più normali
Che possa contemplare il cielo e i fiori
Che non si parli più di dittature
Se avremo ancora un pò da vivere
La primavera intanto tarda ad arrivare.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org