Lingua   

The Death of Rachel Corrie

David Rovics
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Lorenzo Masetti
THE DEATH OF RACHEL CORRIELA MORTE DI RACHEL CORRIE
  
When she sat down in the dirtQuando si è seduta nella polvere
In front of your machinedi fronte al tuo automezzo
A lovely woman dressed in redUna bella donna vestita di rosso
You in military greenTu in verde militare
If you had met her in JerusalemSe l'avessi incontrata a Gerusalemme
You might have asked her on a dateAvresti potuto invitarla ad uscire
But here you were in GazaMa qui sei a Gaza
Rolling towards the gatee stai correndo verso la barriera
  
As your foot went to the floorQuando hai posato il piede a terra
Did you recall her eyesTi sei ricordato dei suoi occhi
Did her gaze remind youIl suo sguardo ti ha fatto pensare
That you've become what you despiseche sei diventato ciò che più disprezzi?
As you rolled on towards this womanMentre correvi avanti, verso questa donna
And ignored all the shouts to stopignorando le grida che dicevano di fermarti
Did you feel a shred of doubtTi ha sfiorato l'ombra di un dubbio
As you watched her body dropGuardando il suo corpo cadere?
  
And as your Caterpillar tracksE mentre il tuo Caterpillar passa
Upon her body pressedSopra il suo corpo schiacciato
With twenty tons of deadly forceDa venti tonnellate di forza mortale
Crushed the bones within her chestspezzando le ossa del torace
Could you feel the contours of her faceHai potuto immaginare i contorni del suo viso
As you took her life awayQuando le hai portato via la vita?
Did you serve your country wellHai servito bene il tuo paese
On that cool spring dayIn quel bel giorno di primavera?
  
And when you went back across the Green LineE quando sei tornato indietro, al di là della Linea Verde
Back to the open shoreSulla costa aperta
Did you think that this was just another dayHai pensato "è stato solo un altro giorno
In a dirty wardi una sporca guerra"
And when you looked out on the waterE quanto hai guardato l'acqua
Did you feel an empty voidHai sentito un grande vuoto
Or was it just one more life you've takenO è stata solo una vita in più che hai preso
One more home destroyedUn'altra casa distrutta?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org