Language   

Who Would Jesus Bomb?

David Rovics
Back to the song page with all the versions


Versione giapponese, da:
Qui Jésus bombarderait-il ?

Je vous ai vus au marché
Je vous ai vus dans la rue
Dans vos congrès politiques
Parler de votre croisade
Parler de votre nation
Et d,autres choses trop terribles pour être mentionnées
Et vous vous proclamez Chrétiens
Proclamez votre foi en Dieu
Vous parlez de tarte aux pommes et de votre mère
Mais j’ai une question pour vous

Et je voudrais une réponse
Dites-mois : qui Jésus bombarderait-il ?

Peut-être que Jésus bombarderait les Syriens
Parce qu’ils ne sont pas Juifs comme lui
Peut-être que Jésus bombarderait les Afghans
Sur une sorte de coup de tête vengeur
Peut-être que Jésus conduirait un M1 tank
Et tirerait sur Saddam
Dites-moi, qui Jésus bombarderait-il ?

Je vous ai vus à la télé
Et sur les navires de guerre
Je vous ai vus dans une maison sur la colline
Et je vous ai entendus parler
Parler de faire du monde un endroit plus sûr
Et de tous les hommes que vous devez tuer
Et vous parlez de façon si désinvolte
De votre civilisation
Et du fait que vous êtes moralement supérieurs
Tandis que sur la moitié de la Terre
Vos explosifs détruisent des édifices
Ah ! Si vous pouviez seulement en entendre le son
Peut-être que Jésus vendrait des mines
Et se tiendrait prêt à actionner sa chaise électrique
Peut-être que Jésus ne montrerait aucune compassion
Pour ses ennemis dans les terres loin là-bas
Peut-être que Jésus aurait conduit un des avions
Qui ont tué des enfants au Viet Nam
Dites-moi, qui Jésus bombarderait-il ?
Oui, je vous entend vociférer avec confiance
Et vous rendez grâce au Seigneur
Et vous parlez de ce Dieu que vous connaissez si bien
Et vous parlez d’Armageddon
De votre victoire finale
Quand toutes les forces du mal iront en enfer
Vous feriez bien d’espérer avoir fait le bon choix
Et être du bon côté du Seigneur
Quand vous mourrez votre conscience sera tranquille
Vous feriez bien d’espérer que vos bombes atomiques
Soient meilleures que l’épée
Quand viendra le temps de votre Jugement

Parce que je ne crois pas que Jésus enverrait des hélicoptères de combat à Bethléem
Ou des avions pour raser les villes du Timor
Je ne pense pas que Jésus donnerait de l’argent aux dictateurs
Ou conduirait des SUV
Je ne pense pas que Jésus aurait laissé s’échapper
La moindre goutte de napalm
Alors dites-moi, qui Jésus bombarderait-il ?
イエスは誰を爆撃するのだろう?(Who Would Jesus Bomb?)


市場で君を見た
街路で君を見た
政治集会で君を見た
自分の十字軍について語り
自分の国民について語る
恐ろしすぎて口にできないようなことも言っていた
自分のキリスト信仰を公言し
神の愛を公言する
アップルパイと母親について語る
僕は一つ質問があるんだ
答えて欲しい
教えてくれ、イエスは誰を爆撃するのだろうか?

イエスはシリア人を爆撃するかも知れない
彼等はイエスのようにユダヤ人じゃないから
イエスはアフガンを爆撃するかも知れない
何か報復的な気分のために
イエスはM1戦車を運転して
フセインを狙撃するかも知れない
教えて欲しい、イエスは誰を爆撃するのだろうか?

君をテレビで見た
戦艦に乗っていたね
丘の上にある家にいる君を見た
君は話していた
世界をもっと安全にすることについて
殺さねばならない人々について
とてもぺらぺらと話していた
自分の文明について
どれほど自分が道徳的に高い立場にいるのかについて
世界の半分では
君の爆弾が建物を破壊しているのに
あぁ、君がその音を聞いてさえくれたなら

でも、イエスは地雷を売って
自分の電気椅子のスイッチを入れるかも知れない
遙か遠くの土地にいる敵に対しては
イエスは全く思いやりを示さないかも知れない
ベトナムで子供たちを殺した飛行機に
イエスは乗っていたかもしれない
教えてくれ、イエスは誰を爆撃するのだろうか?

そう、君が自信を持って叫んでいるのを聞いた
君は神を褒め称えている
君が良く知っている神について語っている
君はハルマゲドンについて語っている
最後の勝利についても
全ての邪悪な勢力が地獄に落ちてしまうとき
そう、君は賢くも神の側にいることを選んだ
それが君がこの上もなく望んでいること
君の良心が死ぬとき、ハッキリするさ
君の最後の審判の日がやってきたとき
君がこの上もなく望んでいるのは、
君の原爆は剣よりもましだったらいいな、ってことだろ

イエスがベツレヘムに武装ヘリコプターを送るとは思えない
チモール島の街を完全に破壊するためにジェット機を送るとは思えない
イエスが独裁者に金を貸すとは思えないし
SUV を運転するとも思えない
イエスが一度だって
一オンスのナパーム弾を投下するなんて思えない
だから、教えてくれ、イエスは誰を爆撃するのだろう?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org