Originale | Traduzione inglese dal sito ufficiale del gruppo. |
DIE BEFINDLICHKEIT DES LANDES | THE LAY OF THE LAND |
| |
Über dem Narbengelände | Across the scarfaced terrain |
das langsam verschwindet | slowly disappearing |
so nur Phantomschmerz bleibt | only phantom pain remains |
Es dringt kaum hörbar ein fieses Lachen | Scarcely audible foul laughter seeps out |
aus der roten Info-box | from the red Info Box |
und in den Gräbern wird leise rotiert | making some turn quietly in their graves |
| |
Alles nur künftige Ruinen | Nothing but future ruins |
Material für die nächste Schicht | material for the next layer |
| |
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia | Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia |
Melancholia, mon cher | Melancholia, mon cher, |
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia | Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia |
schwebt über der neuen Stadt | floats over the new city |
Und über dem Land | and over the land |
| |
Über den Schaltzentralen | Over the control centres |
Über dem Stoppelfeld aus Beton | over the stubble fields of concrete |
Über heimlichen Bunkeranlagen | over the secret net of bunkers |
die nicht wegzukriegen sind | refusing to be wiped out |
Marlene go home! | Marlene go home! |
auch über dem Marlene-Dietrich-Platz | also over the Marlene-Dietrich-Platz |
| |
Die neuen Tempel haben schon Risse | The new temples are already cracked |
künftige Ruinen | future ruins |
einst wächst Gras auch über diese Stadt | one day grass will also grow over the city |
über ihrer letzten Schicht | over its final layer |
| |
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia | Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia |
Melancholia, mon cher | Melancholia, mon cher, |
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia | Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia |
schwebt über der neuen Stadt | floats over the new city |
Und über dem Land | and over the land |
| |
Im zerschnittenen Himmel | In the lascerated sky |
von den Jets zur Übung zerflogen | flown to bits by the jets rehearsing |
hängt mit ausgebreiteten Schwingen | she hangs with widespread wings |
ohne Schlaf, und starren Blicks | sleepless and with frozen gaze |
in Richtung Trümmer | pointed at rubble |
hinter ihr die Zukunft aufgetürmt | behind her the future piling up |
steigt sie langsam immer höher | slowly she flies higher and higher |
übersieht letzendlich das ganze Land | at last surveys the entire land |
Was ist die Befindlichkeit des Landes? | What is the lay of the land? |
Was ist die Befindlichkeit des Landes? | What is the lay of the land? |
Was ist die Befindlichkeit des Landes? | What is the lay of the land? |
Was ist die Befindlichkeit des Landes? | What is the lay of the land? |