| Version française de Marco Valdo M.I.
|
CHRISTMAS IN SAN CRISTOBAL | NOEL A SAN CRISTOBAL |
| |
They killed in San Cristobal, | Ils ont tué à San Cristobal |
The radio and the sirens say it | La radio le dit et le disent les sirènes |
That go away and come back. | qui vont et viennent. |
Pepe and Carlos died | Sont morts Pépé et Carlos |
And Amaris’ mother is near dona Francisca | Et la maman d'Amaris à côté de Dona Francisca |
And Josè flew away | Et José s'est envolé. |
| |
Escucha, mi vida, escucha (Listen, my life, listen) | Escucha, mi vida, escucha |
How cries and words do fly | Comme volent cris et paroles |
How long will the same song | Pendant combien de temps continuera |
Go on? | cette chanson ? |
| |
It’s Christmas in San Cristobal | C'est Noël a San Cristobal |
The soldiers look at us and march along the roads | Les soldats nous regardent et sillonnent les rues |
And glasses shake | Et les vitres trembent |
The cathedral are dark | Les cathédrales sont obscures |
The old men meet in the corners of the cemeteries | Les vieux se regroupent dans les coins des cimetières |
And the women pray. | Et les femmes prient |
| |
Escucha, mi vida, escucha | Escucha, mi vida, escucha |
How cries and words fly | Comme volent pleurs et paroles |
How long will we stay and sing | Pendant combien de temps devrons-nous |
the same song? | Chanter la même chanson ? |
| |
Na na na na na | Na na na na na |
Na na na na na | Na na na na na |
Dark night, night which will go away | Nuit noire, nuit qui passera |
No llores niño, no llores mi amor (don’t cry child, don’t cry my love) | No llores niño, no llores mi amor |
| |
It’s raining hardly at San Cristobal | Il pleut fort sur San Cristobal |
On tired priests, on wells and burnt houses | Sur des prêtres fatigués, sur des puits et des maisons brûlées |
On huts and on villages. | Sur des cabanes et sur des villages |
The water falls down o the pavements | L'eau tombe sur les trottoirs |
On the foreign tourists and the injured in the hospitals | Sur des touristes étrangers et les blessés dans les hôpitaux |
On the rifles and on the altars | Sur les fusils et sur les autels. |
| |
Escucha, mi vida, escucha | Escucha, mi vida, escucha |
How cries and words fly | Comme volent tirs et paroles |
How long will the same song | Pendant combien de temps continuera |
Go on? | cette chanson ? |