Lingua   

Sixteen Tons

Merle Travis
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduction française....
SIXTEEN TONSTes Seize Tonnes
Some people say a man is made out of mud
A poor man's made out of muscle and blood
Muscle and blood, skin and bones...
A mind that's weak and a back that's strong
Tu charges tes seize tonnes, et qu’est-ce que tu en tires ?
Encore plus de dettes, un jour en moins de vie !
Saint-Pierre soyez patient, je n’peux pas venir,
Mon âme appartient à la Compagnie
You load sixteen tons, and what do you get?
another day older and deeper in debt
St. Peter, don't you call me, 'cause I can't go
I owe my soul to the company store
Les gens disent que l’homme a été fait d’argile
Mais un pauvre homme est fait de sang, muscle et bile
Muscles et sang, os et peau
Un petit cerveau mais un dos costaud
I was born one mornin' and the sun didn't shine
I picked up my shovel and I walked to the mine
I loaded sixteen tons of number nine coal and
the straw boss said, "well bless my soul!"
.....you loaded...
Tu charges tes seize tonnes, et qu’est-ce que tu en tires ?
Encore plus de dettes, un jour en moins de vie !
Saint-Pierre soyez patient, je n’peux pas venir,
Mon âme appartient à la Compagnie
You load sixteen tons, and what do you get?
another day older and deeper in debt
St. Peter, don't you call me, 'cause I can't go
I owe my soul to the company store
Je suis né de nuit sous un ciel sans étoiles
J’ai marché vers la mine et ramassé ma pelle
J’ai chargé dix-huit tonnes de gros charbon
Le contre-maître a dit « Oh, nom de nom »
I was born one mornin' it was drizzlin' rain
fightin' and trouble are my middle name
I was raised in a cane-brake by an old mama lion
can't no high-toned woman make me walk no line
Tu charges tes seize tonnes, et qu’est-ce que tu en tires ?
Encore plus de dettes, un jour en moins de vie !
Saint-Pierre soyez patient, je n’peux pas venir,
Mon âme appartient à la Compagnie
You load sixteen tons, and what do you get?
another day older and deeper in debt
St. Peter, don't you call me, 'cause I can't go
I owe my soul to the company store
Je suis né un matin sous une petite pluie fine
Querelle et trouble sont mes deux prénoms
Élevé dans la meute au fond de la mine
Je suis féroce comme un loup, mais doux comme un mouton
If you see me comin', better step aside
A lot of men didn't, a lot of men died
One fist of iron, the other of steel
If the right one don't get you, then the left one will
Tu charges tes seize tonnes, et qu’est-ce que tu en tires ?
Encore plus de dettes, un jour en moins de vie !
Saint-Pierre soyez patient, je n’peux pas venir,
Mon âme appartient à la Compagnie
You load sixteen tons, and what do you get?
another day older and deeper in debt
St. Peter, don't you call me, 'cause I can't go
I owe my soul to the company store
Mieux vaudrait t’écarter si tu me vois venir
Celui qui ne le fait pas s’apprête à périr
J’ai un poing de fer et l’autre d’acier
Si tu échappes au gauche, le droit va te tuer
You load sixteen tons, and what do you get?
Another day older and deeper in debt
St. Peter don't you call me, 'cause I can't go
I owe my soul to the company store
Tu charges tes seize tonnes, et qu’est-ce que tu en tires ?
Encore plus de dettes, un jour en moins de vie !
Saint-Pierre soyez patient, je n’peux pas venir,
Mon âme appartient à la Compagnie


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org