Titelles de guerra
IgnotOriginale | Versione greca di Sofia. |
TITELLES DE GUERRA | TITELLES DE GUERRA |
Mentre el poble passa gana, Els governants es barallen Per miserables pams de terra Sense importar de qui eren. Marionetes controlades, Persones manipulades Amb l'únic propòsit D'odiar al pròxim. | Ενώ ο λαός περνάει πείνα, Οι κυβερνήτες μαλώνουν Για άθλιες πιθαμές γης Χωρίς να τους νοιάζει σε ποιόν ανήκουν Μαριονέτες ελεγχόμενες, Άνθρωποι χειραγωγημένοι Με μοναδικό σκοπό Να μισήσουν το διπλανό τους |
A la guerra moren vides No ministres ni governants Asseguts en sons trons imperials Poc els importa el destí dels éssers humans. | Στον πόλεμο πεθαίνουν ζωές Όχι υπουργοί ή κυβερνήτες Καθισμένοι στους αυτοκρατορικούς τους θρόνους Λίγο τους νοιάζει η μοίρα των ανθρώπων |
Màquines de guerra Inventades per assassinar, Sembrant la terra, De mort i de maldat. Bombes atòmiques, Armes bacteorològiques, Metralletes i escopetes, Bales, nines i granades. | Μηχανές πολέμου Φτιαγμένες για να δολοφονούν Σπέρνοντας στη γη Θάνατο και κακία Ατομικές βόμβες Βιολογικά όπλα Μυδράλια και τουφέκια Σφαίρες και χειροβομβίδες. |
Si ets capaç De mirar als ulls, A aquell a qui has de matar Es que no pots raonar. Es que t'has convertit En un soldat més Pot ser tu seràs El proper heroi de l'Estat. | Αν είσαι ικανός Να κοιτάξεις στα μάτια, Αυτός που πρέπει να σκοτώσεις Σημαίνει ότι δε μπορείς να σκεφτείς. Σημαίνει ότι σ’ έχουν μετατρέψει Σε έναν στρατιώτη ακόμα |