Cara maestra
Luigi TencoOriginale | Versione inglese di Gio da Lyrics Translate |
CARA MAESTRA | DEAR TEACHER |
Cara maestra, un giorno m'insegnavi che a questo mondo noi, noi siamo tutti uguali; ma quando entrava in classe il Direttore tu ci facevi alzare tutti in piedi, e quando entrava in classe il bidello ci permettevi di restar seduti... | Dear teacher, one day you taught me that, in this world, we—we are all equal; but when the principal entered the classroom you made us all stand up, and when janitor came into the classroom you allowed us to remain seated. |
Mio buon curato, dicevi che la chiesa è la casa dei poveri, della povera gente; però hai rivestito la tua chiesa di tende d'oro e marmi colorati; come può adesso un povero che entra sentirsi come fosse a casa sua?... | My good man, you said that the church is the home of the poor—of poor people. But you have adorned your church with gold curtains & colored marble. How can a poor man who enters feel as if he belongs there? |
Egregio sindaco, m'hanno detto che un giorno tu gridavi alla gente: Vincere o morire! Ora vorrei sapere come mai vinto non hai eppure non sei morto, e al posto tuo è morta tanta gente che non voleva né vincere né morire... | Dear mayor, I heard that one day you shouted to the people: “Victory or Death!” Now I would like to know why you have not won but yet are not dead— and, in your place, how many other people died who wanted neither victory nor death. |