Teach Your Children
Crosby, Stills, Nash & YoungOriginale | Versione italiana di Enrico |
TEACH YOUR CHILDREN You who are on the road Must have a code that you can live by And so become yourself Because the past is just a good-bye. Teach your children well, Their father's hell did slowly go by, And feed them on your dreams The one they picks, the one you'll know by. Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry, So just look at them and sigh and know they love you. And you, of tender years, Can't know the fears that your elders grew by, And so please help them with your youth, They seek the truth before they can die. Teach your parents well, Their children's hell will slowly go by, And feed them on your dreams The one they picks, the one you'll know by. Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry, So just look at them and sigh and know they love you. | INSEGNATE AI VOSTRI FIGLI Voi che siete sulla strada Dovete avere un codice secondo cui è possibile vivere E così diventerete voi stessi Perché il passato è solo un arrivederci. Insegnate bene ai vostri figli, L'inferno dei loro padri è passato lentamente, E nutriteli dei vostri sogni Saprete da dove avranno colto quello che avranno colto. Non chiedete loro mai perché, se ve lo dicessero, piangereste. Quindi, guardateli, e sospirate, e sappiate che vi amano. E voi, in tenera età, Non potete conoscere le paure in cui i vostri vecchi sono cresciuti, Quindi per favore aiutateli con la vostra giovinezza, Essi cercano la verità prima di poter morire. (“Riuscite a sentire? E vi importa? Non vedete? Dobbiamo essere liberi. Insegnate ai vostri figli ciò in cui credete. Creiamo un Mondo in cui sia possibile vivere”) Insegnate bene ai vostri genitori, L'inferno dei loro figli passerà lentamente, E nutriteli dei vostri sogni Saprete da dove avranno colto quello che avranno colto. Non chiedete loro mai perché, se te lo dicessero, piangereste. Quindi, guardateli e sospirate e sappiate che vi amano. |