Immer marchieren
Frank SchildtVersione italiana di Francesco Mazzocchi | |
ALWAYS MARCHING Always marching, always loosing, always marching in step. Burning hot sun, gray columns, always marching in step. Only count the roads, only count the rhythm, forgetting is all for nothing. Hot sands blows you in the face, trees are standing grey, (Like shadows) at the verge Nobody talks, Nobody says: “Halt”. The long road has caught them. Always marching, always loosing, always marching in step. Always marching, always loosing, always marching in step… | SEMPRE MARCIARE Sempre marciare, sempre perdere, sempre con lo stesso passo, Sole incandescente, grigia colonna, sempre con lo stesso passo. Importano solo le strade, importa solo il ritmo, Tutto il resto è dimenticato. Sbatte loro in faccia sabbia bollente, Al margine stanno grigi alberi. Nessuno parla, nessuno dice: “Alt”. La grande strada, li ha presi. Sempre marciare, sempre perdere, sempre con lo stesso passo Sempre marciare, sempre perdere, sempre con lo stesso passo... |