Non creder che sia l'abito
I GufiOriginal | Version française – NE CROIS PAS QUE L'HABIT – Marco Valdo M.I.... |
NON CREDER CHE SIA L'ABITO | NE CROIS PAS QUE L'HABIT |
Non creder che sia l’abito l’abito a fare il monaco sotto la tua coscienza nessuno scaverà. Tu non pensare a martiri a guerre morti o simili qui noi si fa per ridere ridi e ti passerà. | Ne crois pas que l'habit L'habit fait le moine Personne ne vérifie Ta conscience. Ne pense pas aux martyrs Morts à la guerre ou autres Nous ici, ça nous fait rire Ris et ça passe. |
Io le ho provate tutte pur d’esser riformato il padre con la grana l’amico deputato. Adesso che m’han preso cercherò d’imboscarmi m’infilerò in ufficio e tirerò a campar. | Je les ai toutes essayées Pour être réformé Le père fortuné L'ami député. Maintenant qu'ils m'ont incorporé Je tâcherai de m'embusquer Dans les bureaux, je me faufilerai Et je me planquerai. |
Non creder che sia l’abito l’abito a fare il monaco rinuncia per un anno alla tua libertà. La stoffa è molto solida ti farà star più comodo è solo un po’ d’intonaco sulla tua libertà | Ne crois pas que l'habit L'habit fait le moine Renonce pour un année À ta liberté. L'étoffe est très solide Elle te rendra un peu plus adapté C'est seulement un peu de liquide Sur ta liberté |
Io le ho passate tutte son sceso fino in fondo conosco la galera conosco Algeri e il Congo. Adesso anch’io son stanco stanco di guerreggiare sul patrio suolo in pace mi faccio il militare. | Je les ai toutes faites Tout au fond, j'ai dégringolé Je connais la prison comme ma poche Je connais le Congo et Alger, même. Maintenant je suis fatigué Fatigué de guerroyer Et dans ma patrie en paix, sur ma terre Je suis militaire. |
Non credere che sia l’abito l’abito a fare il monaco rinuncia per un anno alla tua libertà. Vestiti e sta pur comodo il tempo passa rapido sotto la tua coscienza nessuno scaverà. | Ne crois pas que l'habit L'habit fait le moine Renonce pour un an À ta liberté. Habille-toi et sois tranquille le temps passe vite Personne ne fouillera Ta conscience. |
Patria famiglia e Dio è la Trimurti eterna che fino agli oli santi ci guida e ci governa. A casa c’è una vergine mi scrive ogni tre giorni cuce ricama e prega finché non tornerò. | Dieu, famille, patrie Voilà la triade éternelle Qui par les saintes huiles Nous gouverne et nous guide. Chez nous, il y a une vierge Tous les trois jours, elle m'écrit Elle coud, elle brode et elle prie Afin que je revienne. |
Non creder che sia l’abito l’abito a fare il monaco sotto la tua coscienza nessuno scaverà. Tu non pensare a martiri a guerre morti o simili qui noi si fa per ridere ridi e ti passerà. | Ne crois pas que l'habit L'habit fait le moine Personne ne vérifie Ta conscience. Ne pense pas aux martyrs Morts à la guerre ou autres Nous ici, ça nous fait rire Ris et ça passe. |