Original | ITALIANO 1 [Claudio Cormio, 1976]
|
L'ESTACA | IL RECINTO |
| |
L'avi Siset em parlava | Disse un vecchio a un bambino |
de bon matí al portal | lo vedi quel recinto là |
mentre el sol esperàvem | se tu gli vai vicino |
i els carros vèiem passar. | vedrai si può sradicar |
| |
Siset, que no veus l'estaca | Lo guardò fisso il bambino |
on estem tots lligats? | poi disse andiamo a provar |
Si no podem desfer-nos-en | ma senza sega e piccone |
mai no podrem caminar! | io non so come far |
| |
Si estirem tots, ella caurà | Se tu lo tiri per di qui |
i molt de temps no pot durar, | mentre io lo spingo verso là |
segur que tomba, tomba, tomba | vedrai che cade cade cade |
ben corcada deu ser ja. | già comincia a vacillar |
| |
Si jo l'estiro fort per aquí | Se tu lo tiri per di qui |
i tu l'estires fort per allà, | mentre io lo spingo verso là |
segur que tomba, tomba, tomba, | vedrai che cade cade cade |
i ens podrem alliberar. | e vivremo in libertà |
| |
Però, Siset, fa molt temps ja, | Il vecchio era assai forte |
les mans se'm van escorxant, | ma quando avanzò l'età |
i quan la força se me'n va | la sua energia si disperse |
ella és més ampla i més gran. | e più non potè lavorar |
| |
Ben cert sé que està podrida | ma per fortuna il bambino |
però és que, Siset, pesa tant, | debole e gracile allor |
que a cops la força m'oblida. | prese del vecchio la forza |
Torna'm a dir el teu cant: | e si rimise al lavor |
| |
Si estirem tots, ella caurà | Se tu lo tiri per di qui |
i molt de temps no pot durar, | mentre io lo spingo verso là |
segur que tomba, tomba, tomba | vedrai che cade cade cade |
ben corcada deu ser ja. | già comincia a vacillar |
| |
Si jo l'estiro fort per aquí | Se tu lo tiri per di qui |
i tu l'estires fort per allà, | mentre io lo spingo verso là |
segur que tomba, tomba, tomba, | vedrai che cade cade cade |
i ens podrem alliberar. | e vivremo in libertà. |
| |
L'avi Siset ja no diu res, | Tanti recinti abbattuti |
mal vent que se l'emportà, | ma tanti ne restano ancor |
ell qui sap cap a quin indret | per quanti ne han costruiti |
i jo a sota el portal. | li raderemo al suol |
| |
I mentre passen els nous vailets | continueremo a cantare |
estiro el coll per cantar | la solita vecchia canzon |
el darrer cant d'en Siset, | finchè là sull'orizzonte |
el darrer que em va ensenyar. | non sarà libero il sol |
| |
Si estirem tots, ella caurà | Se tu lo tiri per di qui |
i molt de temps no pot durar, | mentre io lo spingo verso là |
segur que tomba, tomba, tomba | vedrai che cade cade cade |
ben corcada deu ser ja. | già comincia a vacillar |
| |
Si jo l'estiro fort per aquí | Se tu lo tiri per di qui |
i tu l'estires fort per allà, | mentre io lo spingo verso là |
segur que tomba, tomba, tomba, | vedrai che cade cade cade |
i ens podrem alliberar. | e vivremo in libertà. |