Lingua   

L'estaca

Lluís Llach
Pagina della canzone con tutte le versioni


INGLESE 1 [Albert Cla]
A ESTACATHE STAKE
  
O avô Siset falava-meGrandpa Siset spoke with me
pela manhã no umbralEarly in the morning, in the frontdoor
enquanto o sol esperávamosWhile we were wainting for the sun
e as carroças a passar.And we saw passing the cars
  
Siset, tu não vês a estacaSiset, don't you see the stake
a que nós estamos atados?Where we all are tied?
Se não nos livrarmos delaIf we cannot undo it
Não podemos caminhar!we won't be able to walk!
  
Se a puxarmos, ela cairáIf we all pull it, it will fall
e não muito mais durará,And it can't last much time,
certinho tomba, tomba, tombaSurely it falls, falls, falls,
bem carcomida já está.It must be worm-eaten by now.
  
Se eu a puxar com força aquiIf i pull hard towards here,
e tu a puxares com força aí,And you pull it towards there,
certinho tomba, tomba, tombaI'm sure it falls, falls, falls,
e podemo-nos libertar.And we'll be able to be free!
  
Mas, Siset, já passei muito,But it's been a long time, now!
dilaceram-se-me as mãos,My hands are peeling!
e quando a força me faltaAnd when my force goes
já não se pode aguentar.It's wider and bigger.
  
Bem sei que está ‘podrecidaYes I know it's rotten,
mas, Siset, está a pesar tanto,but you know, Siset, it's so heavy,
que às vezes a força me falha.Sometimes force forgets me.
Repete lá o teu canto:Say me again your singing:
  
Se todos puxarmos, ela cairáIf we all pull it, it will fall
e não muito mais durará,And it can't last much time,
certinho tomba, tomba, tombaSurely it falls, falls, falls,
bem carcomida já está.It must be worm-eaten by now.
  
Se eu a puxar com força aquiIf i pull hard towards here,
e tu a puxares com força aí,And you pull it towards there,
certinho tomba, tomba, tombaI'm sure it falls, falls, falls,
e podemo-nos libertar.And we'll be able to be free!
  
O avô Siset já nada diz,Grandpa Siset doesn't speak anymore
maus ventos o afastaram,A Bad wind took him away
só ele saberá para ondeWho knows where, he,
e eu aqui no meu umbral.And me, here under the door
  
E enquanto passam os novatosAnd when new boys pass by
estico o pescoço a cantarI strech my neck to sing
a canção última do Siset,Siset's last singing
a canção que me ensinou.The last thing he taught me.
  
Se a puxarmos, ela cairáIf we all pull it, it will fall
e não muito mais durará,And it can't last much time,
certinho tomba, tomba, tombaSurely it falls, falls, falls,
bem carcomida já está.It must be worm-eaten by now.
  
Se eu a puxar com força aquiIf i pull hard towards here,
e tu a puxares com força aí,And you pull it towards there,
certinho tomba, tomba, tombaI'm sure it falls, falls, falls,
e podemo-nos libertar.And we'll be able to be free!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org